Exemplos de uso de "Echter" em alemão
Traduções:
todos371
настоящий224
подлинный70
искренний14
чистый4
откровенный1
оригинальный1
неподдельный1
outras traduções56
Vietnam ist in dieser Hinsicht ein echter Präzedenzfall.
Вьетнам в данном случае является правильным прецедентом.
Bestehende Großeinrichtungen haben mehrere Generationen echter europäischer Wissenschaftler hervorgebracht.
Крупные научные учреждения подготовили несколько поколений истинно европейских ученых.
Einmal mehr sehe ich, dass du ein echter Philosoph bist.
Я вновь убеждаюсь, что ты истинный философ.
Zwischen humanitärer Hilfe und echter wirtschaftlicher Entwicklung liegen oft Jahre.
Часто между облегчением гуманитарных проблем и реальным экономическим развитием проходят долгие годы.
In gewisser Weise ist das die Definition von echter Führungsqualität:
В известном смысле именно это и означает истинное руководство:
Er war auch ein echter Patriot im alten Sinne des Wortes:
Они был истинным патриотом, в старомодном смысле этого слова:
Doch hat dieses unkomplizierte Bild wenig Ähnlichkeit mit den Komplexitäten echter wissenschaftlicher Arbeit:
Но эта простая картина мало похожа на сложности реальной научной деятельности:
einen Brückenkopf in der venezolanischen Politik mit echter und erheblicher Unterstützung durch die Bevölkerung.
захват твёрдых позиций в политике Венесуэлы при реальной и существенной поддержке общественности.
Nur ein echter Fortschritt in Richtung eines gerechten Friedensabkommens wird sie als politische Kraft neutralisieren.
И только достижение реального прогресса в деле справедливого мирного урегулирования ситуации может нейтрализовать их как политическую силу.
Hier ist ein echter Roboter, in dem eine Population von Gehirnen wetteifert und sich entwickelt.
вот существующий робот с несколькими мозгами, которые соревнуются, или эволюционируют внутри машины.
Und daher ist eine Art Informationsquelle, von der ich mich inspirieren lasse, mein echter Schreibtisch.
Источник информации, от которого я иногда беру вдохновение, мой собственный рабочий стол.
Und es gibt einen Adel in echter, praktischer, Arbeit, bei der man Dreck unter die Fingernägel kriegt.
Здесь масса реальной, практической, иногда грязной работы.
Wir hatten ein System nötig, das Benjamin ermöglichen würde alles zu tun, was ein echter Mensch auf tut.
Нам нужна была система, которая даст возможность Бенджамину делать все, что может делать человеческое существо.
"Dies ist ein echter Schritt voran", sagte der Republikaner Lee Terry, ein Republikaner aus Nebraska, gegenüber Fox News.
"Это реальный шаг вперед", - сказал Fox News конгрессмен Ли Терри, республиканец из Небраски.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie