Exemplos de uso de "Elektrons" em alemão
Traduções:
todos34
электрон34
Die Größe dieser E8 Struktur, wie verhält die sich zur Größe eines Elektrons?
Размер этой структуры E8, как он соотносится с размером электрона?
Sie sehen hier die Superposition eines Elektrons in den unteren drei Orbitalen eines Wasserstoff-Atoms.
Вы сейчас видите суперпозицию электрона в нижних трех орбитах атома водорода.
Die Entdeckung der Radioaktivität, der Röntgenstrahlung sowie des Elektrons eröffnete den Forschern eine neue Welt.
Открытие радиоактивности, рентгеновских лучей и электрона положило начало новому миру.
Die weißen Punkte entsprechen der Wahrscheinlichkeits-Welle die Ihnen den Aufenthaltsortes eines Elektrons zu jeden Punktes in Zeit und Raum, in dieser speziellen Drei-Orbit-Konfiguration zeigt.
Белые точки означают вероятностную кривую, показывая где электрон находится в данной точке времени и пространства в этой конкретной 3-орбитальной конфигурации.
Und die Elektronen können nur an bestimmten Orten sein.
И эти электроны могут находиться только в конкретных местах.
Wie also stellen wir uns ein Elektron im Zusammenhang mit E8 vor?
Как мы представим себе электрон в этой модели E8?
Nun, wenn irgendwas die Energie absorbiert, dann kann das Elektron nicht mehr wandern.
Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться.
Elektronen verschwinden in einer Art von Wuselei und dann bleibt nur noch Energie.
Электроны исчезают в никуда, и остаётся только энергия.
Soweit ich weiß, erklärt aber ein Stringtheoretiker Elektronen als als viel kleinere vibrierende Schnüre.
Но сторонник теории струн, если я ее правильно понимаю, представляет электрон как колебания струн много меньших размеров.
Elektronen haben eine negative elektrische Ladung, und Quarks haben drittel Teile der elektrischen Ladung.
У электрона есть электрический заряд, минус один, а у кварков он выражается в третьих долях.
Was wäre, wenn wir vollendete Kontrolle über den Kern der Energie, das Elektron, erlangen könnten?
А что, если бы мы смогли научиться с большой акуратностью контролировать самую суть энергии, электрон?"
Elektronen zockeln durch das Kabel, ungefähr mit der Geschwindigkeit, sagt man, in der Honig fließt.
На самом деле доказано, что электроны ползут по проводу со скоростью растекающегося меда.
Man muss Abstimmungen vornehmen, bestimmte Dinge, die man nicht kann, aber Elektronen, Glas, Roboter, Fabriken.
Существуют компромиссы, на которые вам нужно пойти - некоторые вещи вы не сможете заставить делать электроны, стекло, роботов или заводы.
Elektronen sind unscharfe Wesen und sie können über Lücken springen, aber nur auf demselben Energieniveau.
Электроны интересно устроены, они могут перепрыгивать щели, но только при равной энергии.
Auch hier wird nur Licht bestimmter Farben aufgenommen, wenn Elektronen auf- und absteigen, auf- und absteigen.
Опять-же, они поглощают свет только определённых цветов, когда электроны прыгают вверх и вниз, вверх и вниз.
Das ist alles, was diese Rechner machen, ausgenommen, dass sie heute mit Elektronen funktionieren anstatt mit Murmeln.
И все эти машины именно это и делают, разве что вместо шариков они делают это с электронами.
EBox testet neue Nanomaterialien, mit dem ein Elektron an der Außenseite geparkt und festgehalten wird, bis man es braucht.
eBox это проверка новых наноматериалов на способность расположить электрон снаружи, удерживать его по мере необходимости,
Aber das Elektron hat einen neutralen Partner, das Neutrino, das elektrisch ungeladen ist und eine sehr geringe Masse hat.
Но у электрона есть нейтральная пара под названием нейтрино - с очень маленькой массой и без заряда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie