Exemplos de uso de "Endspiel" em alemão
In vielen europäischen Ländern könnte das Endspiel genauso ablaufen.
Финал может быть одинаковым для многих европейских стран.
Wer hätte schließlich ein Endspiel der Weltmeisterschaft zwischen Frankreich und Italien vorausgesagt?
В конце концов, кто мог предвидеть, что в финале Кубка мира встретятся Италия и Франция?
Doch anstatt seine Karriere siegreich oder zumindest unter Beifall zu beenden, bekam er beim Endspiel einen Platzverweis, weil er einem italienischen Spieler einen Kopfstoß verpasst hatte.
Но вместо того, чтобы окончить свою карьеру триумфом или хотя бы овациями, его удалили с финала за удар головой итальянского игрока.
Die Aufgabe besteht nun darin, kein illusorisches Endspiel anzustreben.
Теперь задача состоит не в поиске иллюзорной развязки.
Aber das Endspiel der Beziehung ist noch nicht entschieden.
Но это не привело к решению эндшпиля в отношениях.
Aber ein Endspiel für dieses Land ist eine gefährliche Illusion:
Но развязка для этой страны является опасной иллюзией:
Das Endspiel in einer Krise lässt sich immer schwer vorhersagen.
Окончание любого кризиса трудно предсказать.
Das gefürchtete inflationäre Endspiel zeichnet sich plötzlich als sehr reale Möglichkeit ab.
Страшный инфляционный эндшпиль вдруг появляется на горизонте, как вполне реальная возможность.
Das Endspiel ist eingeleitet, um der EG die letzte Form zu geben.
Европа вступила в завершающую стадию процесса, по окончании которого ЕС приобретет свою окончательную форму.
Ganz gleich, welcher Auffassung man ist, das bevorstehende Endspiel wird weder leicht, noch geordnet sein.
Независимо от того, как вы на это посмотрите, приближающийся эндшпиль не будет ни простым, ни упорядоченным.
Das Endspiel ist daher - sowohl für Israel als auch für die Hamas - von entscheidender Bedeutung.
Таким образом, завершающая фаза войны является чрезвычайно важным этапом как для Израиля, так и для ХАМАСа.
Man wird niemals Erfolg haben, sagen sie, wenn man versucht, sich langsam auf ein Endspiel zuzuschlängeln.
Вы никогда не достигнете успеха, говорят они, если вы будете пытаться уходить в сторону и медленно двигаться к конечной цели.
Obwohl sich das Endspiel dem Ende nähert, ist es unmöglich vorherzusagen, welche Alternative sich durchsetzen wird.
Хотя эндшпиль уже близок, невозможно предсказать, какой из вариантов одержит победу.
Er geht mit geringeren Ressourcen und nachlassender politischer Bereitschaft innerhalb der internationalen Gemeinschaft in dieses Endspiel.
Он вступает в эту конечную игру с меньшими ресурсами и при более слабой поддержке со стороны международного сообщества.
Außerdem gibt sie Aufschluss über das Endspiel, das sich in einer konfusen und verunsicherten Eurozone abzuzeichnen beginnt.
Он также проливает свет на эндшпиль, который сейчас обретает свои очертания в сбитой с толку и неустойчивой еврозоне.
Dieses Endspiel wird innerhalb von Wochen und Monaten ausgetragen werden und sich nicht über Quartale und Jahre erstecken.
Этот эндшпиль будет разыгрываться недели и месяцы, а не кварталы и годы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie