Exemplos de uso de "Erfolges" em alemão

<>
Traduções: todos805 успех798 outras traduções7
Doch kann man das Versagen nicht im Gewand des Erfolges verstecken. Но невозможно скрыть неудачу, сделав вид, что все обстоит великолепно.
Sie erlebte in den 1990er Jahren die Anfänge des wirtschaftlichen Erfolges Chinas - die frühen Jahre atemberaubenden Wachstums. Она увидела в 1990-х годах начало экономического подъема Китая - ранние годы производящего глубокое впечатление роста.
Trotz des "Erfolges" der Rettungsmaßnahmen erlitten viele Länder aufgrund von Rezessionen enorme Produktionsverluste und erreichten ein nur unterdurchschnittliches Wachstum. Даже с "успешной" помощью страны испытали сильнейший спад производства из-за рецессий и длительного периода замедленного роста.
Tatsächlich könnte diese Entkoppelung erklären, warum die Umfragen Präsident Bush nicht jenes Lob für sein wirtschaftliches Management zukommen lassen, welches er aufgrund seines großen Erfolges verdient zu haben scheint. Действительно, это расхождение может объяснить, почему согласно социологическим опросам население не доверяет Президенту Бушу экономическое управление, убедительное досье которого, казалось бы, вполне его заслуживает.
Ein Teil des europäischen Erfolges ist darauf zurückzuführen, dass Europa die Unveräußerlichkeit und Allgemeingültigkeit der Rechte des Einzelnen anerkennt und dass es Institutionen geschaffen hat, um diese Rechte zu schützen. Европа преуспела отчасти и потому, что она признаёт то, что права человека являются неотъемлемыми и всеобщими правами, и потому, что она создала институты для защиты данных прав.
Alejandro Foxley, Chiles erster Finanzminister nach der Widereinkehr der Demokratie im Jahr 1990, und einer der Architekten des außerordentlichen wirtschaftlichen Erfolges des Landes, ist ein weiterer idealer Kandidat für die Leitung des IWF. Алехандро Фоксли из Чили, первый министр финансов после возврата демократии в 1990-м и один из архитекторов крайне успешного развития экономики страны, - второй идеальный лидер для МВФ.
Rebellen wissen, dass sie im Falle eines Erfolges mit unermesslichem persönlichen Reichtum rechnen können, diejenigen belohnen können, die ihren Putsch unterstützt haben und genügend Waffen haben werden, sich an der Macht zu halten, egal wie übel ihre Herrschaft ist. Повстанцы знают, что если им это удастся, они получат огромное личное богатство, смогут наградить тех, кто поддержал переворот, и получить достаточно оружия, чтобы удержаться у власти, независимо от того, насколько плохо они правят.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.