Exemplos de uso de "Ernähren" em alemão com tradução "питаться"

<>
Pandas ernähren sich von Bambus. Панды питаются бамбуком.
Wir Japaner ernähren uns von Reis. Мы, японцы, питаемся рисом.
Und die Bakterien ernähren sich vom Zucker in der Flüssigkeit. Бактерии питаются сахаром, растворённым в жидкости.
Doch die Menschen in Asien beginnen sich wie Amerikaner zu ernähren und werden genau so krank. Но люди в Азии начинают питаться как мы, и поэтому они начинают болеть как мы.
Die Landwirtschaft spielt eine wichtige Rolle in der haitianischen Wirtschaft, produziert aber nicht genug, um die Menschen zu ernähren. Сельское хозяйство играет жизненно важную роль в экономике Гаити, однако страна производит недостаточно продуктов питания, чтобы прокормить всё население.
Die Fähigkeit des Körpers also, Angiogenese im Gleichgewicht zu halten, so dass sie richtig funktioniert, verhindert, dass Blutgefässe Krebszellen ernähren. То есть, способность организма сохранять равновесие в ангиогенезе, когда все работает нормально, предотвращает питание рака через кровеносные сосуды.
Bei einem Bevölkerungswachstum von 50%, muss im Land 50% mehr Nahrung produziert werden, wenn man sich weiterhin selbst ernähren will. Если население вырастет на 50%, страна должна будет производить на 50% больше продуктов питания, если она хочет прокормить свое население.
In jedem Dorf bringt eine kommunikationsgeschulte Frau den Familien bei, wie sie ausgewogene Mahlzeiten zubereiten und ihre Kinder so richtig ernähren können. В каждом селе женщина, являющаяся специалистом по связям с людьми, обучает семьи готовить сбалансированное питание и обеспечивать адекватное питание для детей.
Und wir geben 35.000 Dollar pro Jahr für einen Gefangenen aus, und Schulbezirke geben 500 US-Dollar pro Jahr aus, um ein Kind zu ernähren. И мы тратим 35,000 долларов в год, в среднем, на содержание заключенного в тюрьме, а объединение школ тратит 500 долларов в год на питание одного ребёнка.
Viele können sich nur mit Mühe richtig ernähren und schuften täglich viele Stunden in Fabriken und auf den Feldern, bis zu dem Tag, an dem ihre Wehen einsetzen. Им часто приходится бороться, чтобы обеспечить соответствующее питание, а также работать удлиненный рабочий день на фабриках и в полях до дня родов.
In der rauesten Gegend der Welt zurrten sie ihre gesamte Habe auf dem Rücken eines Kamels fest, um hunderte von Kilometern durchs Land zu ziehen und sich dabei von Kamelmilch und Dörrfleisch zu ernähren. В самых трудных природных условиях они проходили пешком сотни километров, питаясь лишь верблюжьим молоком и вяленым мясом, приторочив все свои пожитки на спину верблюда.
Pandas ernähren sich von Bambus. Панды питаются бамбуком.
Eine ernährt sich von Abfall. Одна - питается на свалке.
Eine ernährt sich von Abfall. Одна - питается на свалке.
Wir Japaner ernähren uns von Reis. Мы, японцы, питаемся рисом.
Es nimmt meinen Schweiß auf, und ernährt sich davon. Он поглощает мой пот, и питается им.
Es nimmt meinen Schweiß auf, und ernährt sich davon. Он поглощает мой пот, и питается им.
Und die Bakterien ernähren sich vom Zucker in der Flüssigkeit. Бактерии питаются сахаром, растворённым в жидкости.
Und der Kabeljau ist dort, denn er ernährt sich von den Ruderfußkrebsen und den Amphipoden. А треска водится там потому, что она питается ракообразными.
Und der Kabeljau ist dort, denn er ernährt sich von den Ruderfußkrebsen und den Amphipoden. А треска водится там потому, что она питается ракообразными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.