Exemplos de uso de "Ernährung" em alemão
Wir haben ihnen Ernährung, Hygiene beigebracht.
Мы обучили их этому искусству, рассказали о гигиене.
Und es ist der Geburtstag des globalen Ernährungssystems.
Это - [30-летний] юбилей нынешней мировой продовольственной системы.
Und Leute aus aller Welt importieren unser Ernährungssystem.
Много других стран импортируют нашу продовольственную систему.
Unser Körper hat sich an diese neue Ernährung gewöhnt.
Наши организмы приспособились к этой новой диете.
Brot ist nicht nur Standard in der westlichen Ernährung.
Хлеб является стандартом не только на Западе.
Okay, ich werde Ihnen wieder etwas über unsere Ernährung zeigen.
Итак, я снова расскажу вам кое-что о нашем рационе,
Das Frühstück gilt dabei als Grundstein der gesunden tagtäglichen Ernährung.
И все же завтрак - основа правильного дневного рациона.
Wir haben herausgefunden, dass asiatische Ernährung Herzkrankheiten und Krebs heilen kann.
Ну, знаете, диета, которую мы признали эффективной в реверсии сердечных заболеваний и рака - это Азиатская диета.
In einwandfreiem Ernährungszustand würden drei Viertel der Opfer Durchfälle oder Malaria überleben.
Три четверти из них могли бы пережить дизентерию или малярию при наличии правильного питания.
Und die Ernährungsweisen der meisten anderen Länder sind wesentlich gesünder als unsere.
а многие ее виды гораздо полезнее для здоровья, чем то, что мы едим сейчас.
Während wir in die Städte ziehen, übernimmt die Welt auch westliche Ernährungsweise.
В то время как люди мигрируют в города, весь мир также переходит на Западный вариант питания.
Und in die Zukunft blickend, ist eine solche Ernährung nicht zu erhalten.
и если мы посмотрим в будущее, то поймем, что это неустойчивый вариант.
So wirkt sich das problematische Ernährungssystem sowohl auf Hunger als auch Fettleibigkeit aus.
То есть сомнительная продовольственная система влияет как на голод, так и на ожирение.
Sicherlich ist die Verbesserung der Erträge nicht gleichbedeutend mit der Ernährung der Welt.
Надо отметить, что повышение урожайности не является способом накормить весь мир.
Ihre Ernährung ist miserabel - besonders im Vergleich zu der von Bushs texanischen Nachbarn.
У них скудная диета - не в последнюю очередь при сравнении с техасскими соседями Буша.
Und so hat sich unsere gesamte Ernährungsweise in den letzten 30 Jahren wirklich verändert.
За последние 30 лет вся продовольственная система претерпела сильные изменения.
Laut dem Welternährungsprogramm der Vereinten Nationen fehlt es 70% der Bevölkerung an einer gesicherten Ernährung.
Согласно Продовольственной программе ООН 70% населения в этих районах не имеет продовольственной безопасности.
Wir bekommen Dürren, zunehmende Wüstenbildung, zusammenbrechende Ernährungssysteme, Wasserknappheit, Hungersnöte, erzwungene Migration, politische Instabilität, Krieg, Krisen.
участившиеся засухи и опустынивание развал продовольственных систем, нехватка воды, голод, вынужденное переселение, политическая неустойчивость, война, кризис.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie