Exemplos de uso de "Ersatz" em alemão
Ihre Ersatzlieferung kam zu spät an
Ваша поставка для замены некондиционного товара пришла слишком поздно
"Ersatzkaffee, falsches Aluminium, falscher Radiergummi, Papierverbände, Holzknöpfe."
"Заменителькофе, поддельный алюминий, ненастоящая резина, бумажные повязки, деревянные пуговицы".
Wir bitten Sie, eine korrekte Ersatzlieferung vorzunehmen
Мы просим Вас правильно произвести замену поставки
Ein Ersatz für die fehlerhafte Maschine wurde heute versandt
Машина взамен дефектной была сегодня отправлена
Makroprudentielle Strategien sind kein Ersatz für solide makroökonomische Strategien;
Макро-пруденциальная политика не может заменить разумную макроэкономическую политику;
Freihandelsabkommen können nicht als Ersatz für multilaterale Liberalisierung dienen.
ССТ не могут заменить многосторонней либерализации.
Sollen wir die defekten Ersatzteile an Sie zurücksenden oder vernichten?
Дефектные детали мы должны передать Вам обратно или уничтожить?
Die von Ihnen bestellten Ersatzteile können wir nicht mehr liefern
Мы не можем больше поставлять заказанные Вами детали
Das angeforderte Ersatzteil wird seit Jahren nicht mehr am Lager geführt
Запрашиваемой детали уже несколько лет нет на складе
Schicken Sie uns bitte ein Ersatzangebot, sollten einige Artikel nicht vorrätig sein
Если некоторых товаров нет на складе, просим прислать замену
Die beschädigten Stücke erhalten Sie unfrei zurück mit Bitte um schnellste Ersatzlieferung
Поврежденный товар будет отправлен обратно Вам за ваш счет с просьбой замены
Andererseits könne man Zahnersatz bekommen, und es sei alles nicht so schlimm.
но ты можешь вставить протезы, и все будет не так уж и плохо.
Sollten einige Artikel nicht vorrätig sein, schicken Sie uns bitte ein Ersatzangebot
Если некоторых товаров нет на складе, отправьте, пожалуйста, замену
Und hier sind einige kinderleicht zu beschaffende Ersatzstoffe, wobei noch viel uebrig bleibt.
Вот несколько простых решений, как заменить значительную часть нефти.
Überdies kann Geldpolitik nicht langfristig Ersatz für strukturelle Reformen und nachhaltige Haushalte sein.
Кроме того, денежно-кредитная политика не может заменить в долгосрочной перспективе структурные реформы и устойчивый бюджет.
Dürfen wir Ihnen einen Ersatz anbieten, da die von Ihnen genannten Waren ausverkauft sind?
Возможно ли Вам предложить другой товар, так как указанный Вами товар уже продан
Wissen Sie, wir haben wirklich - moderate Ziele wie dem Ersatz der gesamten Petrochemischen Industrie.
На самом деле, у нас очень скромные цели - просто заменить всю нефте-перерабатывающую индустрию.
Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie sobald wie möglich für eine Ersatzlieferung sorgen könnten
Мы были бы благодарны, если бы Вы как можно в короткие сроки позаботились о замене поставки
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie