Beispiele für die Verwendung von "Erschwinglichkeit" im Deutschen
Erschwinglichkeit scheint kein großes Hindernis zu sein.
Доступность, похоже, не является большой проблемой.
Dann betrachteten wir das Ganze aus der Perspektive der Erschwinglichkeit.
Теперь что касается доступности.
Obwohl die Afrikaner Marken und Produktqualität schätzen, bleibt Erschwinglichkeit ein entscheidender Faktor.
Хотя африканцы и ценят бренды и качество продукции, доступность остается решающим фактором.
Im Grunde wendet sich der Protest der Menschen gegen die in ihren Ländern vorherrschende Misswirtschaft im Bereich natürlicher Ressourcen - mit Folgen für die Sicherheit und Erschwinglichkeit der weltweiten Energieversorgung.
По сути, они протестуют против несправедливого управления богатством и ресурсами своих стран, что негативно сказывается на безопасности и доступности источников энергии для всего мира.
Und schließlich sollten die Unternehmen ihre Kenntnisse aus dem Management, ihre Marketing-, Technologie- und Logistikkapazitäten sowie ihren Einflussbereich dazu nutzen, die Qualität und Erschwinglichkeit von vollwertigen Lebensmitteln auf dem Markt zu verbessern.
Наконец, деловое сообщество должно использовать свой опыт управления, маркетинговый, технологический и материально-технический потенциал для повышения качества и доступности продуктов питания на рынке.
In Ghana ist ein neues maisbasiertes Instant-Produkt, das mit Vitaminen und Mineralstoffen angereichert wurde, das erste derartige Produkt auf dem Markt, was es seiner Erschwinglichkeit und natürlichen Vereinbarkeit mit dem Stillen zu verdanken hat.
В Гане новый растворимый продукт из кукурузы, обогащенный витаминами и минералами, является первым в своем роде на рынке благодаря своей доступности и естественной интеграции с грудным вскармливанием.
Was wir uns selbst als Ziel gesetzt haben - und wir machen dabei gute Fortschritte - ist ein Antriebssystem zu haben, basierend auf Wasserstoff und Brennstoffzellen, designt und verifiziert, welches es mit einem Verbrennungsmotor aufnehmen kann - und dabei sprechen wir davon den Verbrennungsmotor abzuloesen - und das in Sachen Erschwinglichkeit, plus Leistungsfaehigkeit und Ausdauer.
Для себя мы определили целью - и мы далеко продвинулись к этой цели - создание энергетической установки работающей на водороде и топливных элемнтах, разработанной и опробираванной, которая может конкурировать наравных с двигателем внутреннего сгорания - мы говорим об устаревающем двигателе внутреннего сгорания - конкурировать с точки зрения его доступности, функциональности, его производительности и долговечности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung