Exemplos de uso de "Finanzieren" em alemão
Traduções:
todos520
финансировать318
финансирование64
финансироваться44
профинансировать35
outras traduções59
Finanzieren wollte man das mit dem enormen Budgetüberschuss.
Огромный избыток федерального бюджета должен был предоставить средства для этого.
Danach kommt die Mittelbeschaffung um die Prozedur zu finanzieren.
Несколько сложнее было найти деньги на операцию.
Der Versuch war, die Dinge so zu finanzieren, wie sie daherkommen.
И подход в основном заключался в виде простой поддержки проектов, по ходу возникновения.
Manche Staaten sind einfach zu arm, um gute Schulen zu finanzieren.
Некоторые просто слишком бедны и не могут позволить себе хорошие школы.
Er kannte keinen anderen Weg, sein Leben zu finanzieren und Geld zu machen.
Он не знал других способов заработать на жизнь.
Das spanische Reich flutete die Welt mit Silbermünzen, um seine vielen Kriege zu finanzieren.
Испанская империя наводнила мир серебряными монетами, при оплате своих многочисленных войн.
Nathan Myhrvold und ich finanzieren eine Firma, die, vielleicht überraschenderweise, den nuklearen Ansatz verfolgt.
Мы с Натаном Мирвольдом оказываем поддержку одной фирме, которая, как бы это ни показалось странным, работает в направлении ядерной энергетики.
Heuer werden die USA ungefähr 800 Milliarden Dollar an Krediten aufnehmen, um ihr Leistungsbilanzdefizit zu finanzieren.
В этом году США возьмут в долг примерно 800 миллиардов долларов для покрытия своего торгового дефицита.
Dieses Geld half, das Prestige der Großbanken wiederherzustellen und neuerliche Lobbybemühungen am Capitol Hill zu finanzieren;
Эти деньги помогли крупным банкам восстановить свои резервы и возобновить лоббирование в Конгрессе США:
Aktivistische Staaten weltweit finanzieren Grundlagenforschung und dienen als frühe Kunden für die daraus herrührenden neuartigen Produkte.
Государства-активисты по всему миру развивают фундаментальные науки и выступают в качестве первых пользователей новых продуктов - результатов развития науки.
Investitionen in die Infrastruktur - die für den bedrängten britischen Raj schwierig zu finanzieren gewesen waren - boomten plötzlich.
Стремительно выросли размеры инвестиций в развитие инфраструктуры, чего не происходило при британском колониальном правительстве, занятом по большей части обеспечением безопасности своих владений.
Und damit verdiente ich genug Geld, um mein erstes Jahr im Californian Institute of Technology zu finanzieren.
И я зарабтал достаточно денег, чтобы заплатить за первый год учебы в Калифорнийском технологическом институте.
Sie muss es, damit die deutschen Steuerzahler nicht gegen die Forderung revoltieren, Europa auf alle Ewigkeit zu finanzieren.
Это может сработать, пока немецкие налогоплательщики не восстанут против бесконечных платежей за Европу.
Die Arzneimittelhersteller tun viel weniger davon, als sie behaupten, und das bisschen, was sie tun, können sie problemlos finanzieren.
Фармацевтические компании делают в этом направлении гораздо меньше, чем утверждают, а то, что они делают, им вполне по карману.
(Letztlich gelang es, mit einer öffentlichen Kampagne genug Geld aufzutreiben, um eine Einschaltung in einer taiwanesischen Zeitung zu finanzieren.)
(В конце концов, была организована общественная компания и были собраны деньги, чтобы дать объявления с благодарностью в тайваньской газете.)
Bush hat die Armen einfach vergessen - Zehntausende, vielleicht Hunderttausende, die einfach keine Mittel hatten, um ihre eigene Evakuierung zu finanzieren.
Буш просто забыл о бедняках - о десятках, возможно, о сотнях тысяч людей, у которых просто отсутствовали средства на оплату своей собственной эвакуации.
Auf der anderen Seite sind die Steuern in den USA chronisch zu niedrig, um die nötigen staatlichen Investitionen zu finanzieren.
С другой стороны, налоги в США хронически слишком низкие, чтобы поддерживать необходимый уровень государственных инвестиций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie