Exemplos de uso de "Freien" em alemão

<>
Das Versagen der freien Finanzmärkte Провал финансовой системы свободного рынка
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie Материал из Википедии — свободной энциклопедии
den freien Handel mit Ideen. свободную торговлю умами.
"Zusammenarbeit" bedeutet freien Willen und freie Wahl; "Сотрудничество" подразумевает свободную волю и выбор;
Die Ideen des freien Marktes setzten sich durch. Их место заняли идеи о свободном рынке.
Die unabhängige Justiz und die freien Medien zu unterdrücken. Задушить независимую судебную власть и свободные средства информации.
Darüber hinaus sind die langfristigen Auswirkungen des freien Handels gewaltig. Более того, долгосрочное воздействие свободной торговли является огромным.
Werden Transaktionen in Lichtgeschwindigkeit das Nirwana des freien Handels bringen? Приведет ли нас торговля со скоростью света к нирване свободного рынка?
Aber er las in jedem freien Moment, den er hatte, Bücher. Но он читал книги в любую свободную минуту.
Dieses 50 Jahre alte Modell wird "Paradigma der freien Wahl" genannt. ей уже 50 лет, и называется она парадигмой свободного выбора.
Aber ohne Redefreiheit, können Sie keine freien und gerechten Wahlen haben. Но без свободы слова не бывает свободных и честных выборов.
Eine andere Folge des freien Kapitalflusses ist die stärkere Verknüpfung unterschiedlicher Märkte. Еще одним последствием свободного движения капитала является большее "переплетение" различных рынков.
Beide - die zwei bedeutendsten intellektuellen Befürworter des freien Marktes - waren auch Moralphilosophen. Они оба - два величайших мыслителя, которые предложили идею свободного рынка - также были нравственными философами.
Den europäischen Verfechtern des freien Markts gelang es nie, den Wohlfahrtsstaat zurückzudrängen. Европейских сторонников свободного рынка никогда не было достаточно, чтобы уйти от государства всеобщего благосостояния.
Solide wirtschaftliche Institutionen werden die Grundlage einer stabilen, freien europäischen Gesellschaft sein. Прочные экономические институты в Европе послужат основой единого свободного общества.
In einer freien Gesellschaft werden wirtschaftlicher und allgemeiner Ungleichheit zwei Grenzen gesetzt. Свободное общество признает два ограничения экономического и обычного равенства.
An meinem ersten freien Abend war ich in ein Lokal namens "Schinok" eingeladen. В свой первый свободный вечер я был приглашен в заведение под названием "Шинок."
Das ist der Mythos der Vereinigten Staaten, dem gesegneten Land der freien Menschen. Это миф США - благословенной богом земли свободных.
Äußerst wichtig ist an dieser Stelle, dass die Protestierenden keine freien Wahlen verlangten. Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов.
Es kann keinen freien Markt für Grundlagenforschung im strikten Sinne des Wortes geben. В области фундаментальных исследований, в прямом смысле этого термина, свободного рынка быть не может.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.