Exemplos de uso de "Freilich" em alemão

<>
Traduções: todos289 однако88 конечно10 outras traduções191
Zwei Dinge freilich sind klar: Но две вещи очевидны.
Eine wichtige Ausnahme gibt es freilich: Но есть одно важное исключение:
Dies freilich würde jahrelange Nachverhandlungen bedeuten. Но это будет означать новые переговоры на протяжении нескольких лет.
Eines freilich gesteht Obamas Team ein: Но команда Обамы действительно признает один момент:
Das freilich ist nicht unbedingt schlecht: Но это, возможно, и неплохо:
Die übrige Welt freilich zog andere Lehren. Но остальной мир извлек иные уроки.
Dies ist freilich leichter gesagt als getan. Само собой разумеется, легче это сказать, чем сделать.
Die Niederlage wird Chávez freilich kaum ändern. Тем не менее, маловероятно, что это поражение способно изменить самого Чавеса.
Was man ihm freilich zugute halten muss: К их чести, режим принял свой неизбежный проигрыш с удивительным изяществом.
In Wirklichkeit freilich ist Land nicht knapp. Но на самом деле мы не испытываем недостатка в земле.
Sie könnte freilich auf zwei Weisen helfen. Тем не менее, это может помочь в двух направлениях.
Im Vorfeld des Verfahrens freilich gab es Streit. Но в преддверии суда ситуация была противоречивой.
Zugleich freilich dürften wir eine deutliche Graswurzelreaktion erleben. Но мы также, вероятно, увидим значительную реакцию широких масс.
Viele Inder freilich sind noch immer jämmerlich arm. Но многие индусы все еще ужасно бедны.
Die Geberländer müssen freilich einige häufige Fehler vermeiden. Но странам-донорам необходимо избежать некоторых общих ошибок.
Das Gericht freilich ließ sich hiervon nicht beeinflussen. Но суд остался непоколебим.
Freilich sollte man sich davon nicht täuschen lassen. Но нам не следует обманываться.
Freilich liegen die Dinge in Europa kaum besser. В Европе ситуация не намного лучше.
Correa ist freilich in einer besseren Lage als Morales. Тем не менее, Корреа находится в более выгодном положении, чем Моралес.
Das Austeritätsproblem in der Eurozone ist freilich grundlegenderer Art: Но проблема жесткой экономии в еврозоне является более фундаментальной:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.