Exemplos de uso de "Gastfreundschaft" em alemão

<>
Zuallererst möchte ich Ihnen für Ihre Gastfreundschaft danken. Прежде всего, я бы хотел поблагодарить вас за гостеприимство.
Eine der interessantesten Erkenntnis kam nicht von der Antwort zu einer Frage, sondern aus einer einfachen Geste der Gastfreundschaft. Одно из самых интересных открытий было сделано благодаря не ответам на вопросы, а простому жесту гостеприимности.
Das ist es, wofür er bekannt ist, seine Gastfreundschaft. И именно за гостеприимство, мы помним его.
Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat, ohne uns irgendwas zu zahlen. Она воспользовалась нашим гостеприимством и целый месяц жила у нас бесплатно.
Es ist verbunden mit praktischen Eigenschaften wie Großzügigkeit und Gastfreundschaft und einfach nur Dasein, einfach Vorbeikommen. Оно связано с такими практическими добродетелями, как щедрость и гостеприимство и просто присутствие рядом, просто приход.
Chinas jüngste Probleme in Tibet haben die Chinesen unangenehm an die Gastfreundschaft erinnert, die Indien dem Dalai Lama und seiner Exilregierung entgegenbringt. Последние проблемы Китая вокруг Тибета неприятно напомнили о гостеприимстве Индии в отношении Далай Ламы и его правительства в ссылке.
Aber genau das entdecken Sie, wenn Sie in die Dörfer im Mittleren Osten gehen, wo Sie Feindseligkeiten erwarten und die unglaublichste Gastfreundschaft erleben, alles mit Abraham verbunden. Но это вы и найдёте, если придёте в эти деревушки Ближнего Востока, от которых вы ожидаете враждебности, а получаете поразительное гостеприимство, и всё это связано с Авраамом.
Und um die Spielregeln zu ändern, müssen Sie den Rahmen ändern, wie wir die Dinge sehen - um den Rahmen zu verändern von Feindschaft zu Gastfreundschaft, von Terrorismus zu Tourismus. А для этого необходимо сменить формат, сменить точку зрения - сменить настрой заменить враждебность гостеприимством, терроризм - туризмом.
Und um eine lange Geschichte kurz zu machen, in den letzten Jahren haben nun tausende von Menschen begonnen, Teile des Wegs von Abraham im Mittleren Osten zu gehen und die Gastfreundschaft der Menschen dort zu genießen. Короче говоря, за последние пару лет тысячи людей стали совершать пешие прогулки по пути Авраама на Ближнем Востоке, наслаждаясь гостеприимством местных жителей.
Was wäre, wenn Sie die Geschichte von Abraham nehmen, die eine Geschichte über die dritte Partei ist, was wäre, wenn dies, weil Abraham für Gastfreundschaft steht - was wäre, wenn dies das Gegenmittel zu Terrorismus sein könnte? И что, если теперь вы посмотрите на историю Авраама, т.е. на историю третьей стороны, что, если бы эта история - поскольку Авраам для нас - это синоним гостеприимства - что, если эта история может стать противоядием терроризму?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.