Exemplos de uso de "Gefängnissen" em alemão

<>
In Gefängnissen werden zornige, widerspenstige Menschen gegen ihren Willen zusammengedrängt. Частично это берет начало в природе этих учреждений.
Es war eine der besten, größten ehrenamtlichen Aktion innerhalb von Gefängnissen der Welt. Это был ярчайший пример, самый широкомасштабный волонтерский проект, известный мировой пенитенциарной системе.
Ganz unten auf der Liste des Expertengremiums stehen die Einschränkung des Alkoholverkaufs (eine vorgeschlagene Lösung für Gesundheitsprobleme), Bildungsgutscheine, Drogentherapien in Gefängnissen sowie Resozialisierungsprogramme. В нижней части списка приоритетных проблем - идея ограничения продажи алкоголя (как предложенное решение проблем, связанных со здоровьем), программ, касающихся образовательных чеков, лечение заключенных от наркомании и программы ре-интеграции.
Dixon erzählte mir dann eine aufschlussreiche Geschichte über einen seiner Klienten, Majid Khan, einen sogenannten "Gefangenen von hohem Wert", der drei Jahre lang in den geheimen Gefängnissen der CIA festgehalten wurde. Затем Диксон рассказал мне разоблачающую историю одного из своих клиентов, Маджида Хана, так называемого "особо ценного заключённого", который уже три года находится в "чёрных местах" ЦРУ.
Sowohl seine politische Legitimität als auch seine religiöse Autorität sind äußerst fragwürdig und die Gewalt in den Straßen und Brutalität in den Gefängnissen in den vergangenen Monaten haben seine Autorität untergraben und seine soziale Basis erschüttert. Его политическая легитимность, так же как и религиозный авторитет, весьма сомнительна, а уличное насилие и зверство репрессий последних месяцев подорвали его авторитет и расшатали его социальную базу.
Während der Irak-Krieg und die Menschenrechtsverstöße in den amerikanischen Gefängnissen der Sache der Menschenrechte im Mittleren Osten und in Asien geschadet haben, hat sich der dritte Faktor bei der Schwächung der Menschenrechte - der unkontrollierte Freihandel - vor allem in Lateinamerika ausgewirkt. В то время как война в Ираке и злоупотребления в американских местах заключения подорвали основу прав человека на Ближнем Востоке и в Азии, третий фактор ослабления прав человека - это нерегулируемая свободная торговля - проявился, главным образом, в Латинской Америке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.