Exemplos de uso de "Gefahr" em alemão com tradução "угроза"

<>
Wir bringen uns selbst in Gefahr. Мы сами ставим под угрозу своё существование.
Diese Errungenschaften sind nun in Gefahr. Эти достижения сейчас находятся под угрозой.
Die wirkliche Gefahr liegt in der Globalisierung Реальная угроза глобализации
Er denkt, Europa laufe Gefahr, "islamisiert" zu werden. Он считает, что Европа находится под угрозой "исламизации".
Zugleich ist die nukleare Bedrohung nicht die drängendste Gefahr. В то же время, ядерная угроза не является такой уж серьезной.
In Ägypten ist der Vertrag noch deutlicher in Gefahr. В Египте договор находится под еще большей угрозой.
Trotzdem ist Wüstenbildung auf allen Kontinenten eine große Gefahr. Тем не менее, опустынивание - большая угроза в примерно 110 странах
Heute ist die Gefahr nicht mehr Inflation, sondern Arbeitslosigkeit. Сегодня угрозу представляет не инфляция, а безработица.
Doch das Meiste davon ist inzwischen ernsthaft in Gefahr. Но большинство этих достижений теперь находятся под серьезной угрозой.
Ihre Glaubwürdigkeit - und tatsächlich ihre Legitimität selbst - sind in Gefahr. Ее авторитет - в действительности, сама ее легитимность - находится под угрозой.
Neue Kohorten werden noch viele Jahre lang eine Gefahr darstellen. Новые когорты будут представлять угрозу в последующие годы.
ernsthafte politische Fehler würden die Gefahr einer erneuten Rezession erhöhen. серьезные политические ошибки значительно увеличат угрозу двойного экономического спада.
Heute besteht für das Land die reale Gefahr des Zusammenbruchs. Сегодня эта страна снова находится под реальной угрозой катастрофы.
Die Erderwärmung stellt eine ernstzunehmende Gefahr für unseren Planeten dar. глобальное потепление представляет собой серьёзную угрозу нашей планете.
Dennoch stellt eine neue Welle des Protektionismus eine echte Gefahr dar. Несмотря на это, существует реальная угроза всплеска новой волны протекционизма.
Ohne massive und unmittelbare internationale Hilfe sind hunderttausende Menschenleben in Gefahr. Без масштабного и незамедлительного вмешательства жизнь сотен тысяч людей окажется под угрозой.
Wir haben ein uraltes System, das eigens für physische Gefahr da ist. Наша древняя система реагирования на физическую угрозу [неуместна].
Das Gegenargument ist, dass die Gefahr einer Anklage Machthaber von üblem Verhalten abhält. В качестве контраргумента выступает то, что угроза обвинения будет сдерживать правителей от свирепости.
Sobald das Recht eines Einzelnen untergraben wird, sind die Rechte aller in Gefahr. Подрыв прав любого из индивидуумов ставит под угрозу права каждого.
Dennoch ist diese Idee nun aufgrund des von uns gewählten Nachfolgers in Gefahr. И теперь эта идея под угрозой из-за преемника, которого мы избрали.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.