Exemplos de uso de "Geld" em alemão com tradução "средства"

<>
Sie verfügen bereits über dieses Geld. У них уже есть необходимые средства.
Wir müssen mehr Geld bereitstellen für Spieledesign. Надо изыскать средства для создания более интересных игр.
Und ist es einfach, das Geld zu beschaffen? Сложно ли собирать средства?
Eine umweltfreundliche Nanotechnologie braucht Zeit, Geld und politisches Kapital. Экологически безопасная нанотехнология потребует времени, средств и политического капитала.
Allerdings herrscht keine Einigkeit darüber, woher das Geld kommen soll. В тоже время, аналогичное соглашение об источниках денежных средств отсутствует.
Wir beginnen also, mit Geld zu bezahlen, dass wir wirklich haben. Итак, мы начинаем платить за товары по средствам, которые у нас есть.
Ein insolventes Unternehmen muss mit dem Geld des Steuerzahlers gerettet werden. Поддержка неплатежеспособной компании должна оказываться из средств, собранных у налогоплательщиков.
Doch wenige Unternehmen sind derzeit in der Lage, dafür Geld aufzubringen. Однако в настоящее время немногие фирмы могут привлечь достаточно средств, чтобы так поступать.
Der eine Vorteil ist, dass man das Geld sinnvoll einsetzen kann. Одно из преимуществ состоит возможности разумно распределять средства.
Viele Entwicklungsländer haben einfach nicht das Geld für derartige Vorab-Investitionen. Многие развивающиеся страны просто не располагают достаточными средствами на такие начальные инвестиции.
Nehmen wir an, die Regierung verteilt das zusätzliche Geld an ihre Bürger. Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан.
Die Welt hat in Haiti bereits viel Geld ausgegeben, allerdings äußerst ineffektiv. Мир тратил немалые средства на Гаити и раньше, но не очень эффективно.
Viel von dem Geld diente unmittelbar dazu, die Produktivität der Industrie anzuheben. Большинство этих средств пошло непосредственно на наращивание производства.
Wir bedauern diese Entwicklung außerordentlich, zumal sie uns viel Zeit und Geld kostet Мы очень сожалеем о таком исходе дела, особенно жаль то, что это стоило нам много времени и денежных средств
Normalerweise übernehmen sie Unternehmen mit geborgtem Geld - oft mehr als 80% des Kaufpreises. Как правило, они поглощают компании с помощью привлеченных средств - часто более 80% от стоимости.
entweder hätten die einstigen Yukos-Chefs keine Steuern gezahlt, oder sie hätten Geld unterschlagen. то ли бывшие управляющие ЮКОСа не платили налогов, то ли они присваивали средства.
Diejenigen, die Geld ausgeben würden, haben keins, und die welches haben, geben nichts aus. Те, кто тратил, уже не располагают средствами, в то время, как обеспеченая часть населения отказывается тратить.
Dieses Geld sollte in einem Sonderfonds zur Seite gelegt und für Investitionen verwendet werden. Эти средства должны накапливаться в отдельном фонде, который будет использоваться для инвестиций.
Auch bei modernerem Musikgeschmack des Publikums sind privates Geld und innovative Programmgestaltung durchaus gut vereinbar. При наличии прогрессивных вкусов у аудитории, частные средства и новаторская программа полностью совместимы.
Wir haben also mit Brustkrebs angefangen, weil es da viel Geld dafür gibt, keine Regierungsgelder. Так вот, мы начали с рака груди, потому что на него выделяется много средств, не государственных.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.