Exemplos de uso de "Gelehrten" em alemão com tradução "научить"

<>
Das ist schwer zu lehren. Этому трудно научить.
Ich kann dich etwas lehren. Я могу тебя кое-чему научить.
Sie, Sie können es lehren. И вы, вы сами можете научить этому других.
"Sie haben mich gelehrt zu gehen. "Вы научили меня ходить.
Kannst du mich lehren zu stehlen? Можешь научить меня воровать?
Wie man die PIIGS das Fliegen lehrt Как научить ПИИГИ "летать"
Welch körperliches Misstrauen hatte ihr Lehrer sie gelehrt. Какому же недоверию к плоти научил их учитель.
Theorie und empirische Beweise haben es uns gelehrt. Теория и фактическое доказательство уже научили нас.
Dies wird dich lehren, andere Menschen nicht zu belästigen. Это тебя научит не приставать к людям.
Viel mehr, lehrt es uns wann und wie wir handeln. Скорее это научит нас, как и где себя вести.
Das ist es, was Brot mich auf meiner Reise gelehrt hat. Это то, чему хлеб научил меня.
Unsere Erforschung des Sonnensystems hat uns gelehrt, dass das Sonnensystem schön ist. Наши исследования Солнечной системы научили нас, что Солнечная система красива.
Und wenn die globale Finanzkrise uns überhaupt etwas gelehrt hat, dann dies: И если глобальный финансовый кризис научил нас чему-нибудь, то это следующему:
Und ich danke meinem Team von Sherpas, die mich das gelehrt haben. И я благодарен шерпам из моей команды за то, что они научили меня этому.
Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass Transparenz und Preisstabilität im Interesse aller liegen. Опыт научил нас тому, что прозрачность и стабильность цен в интересах каждого.
Kevin Kelley hat uns gelehrt, dass man vielleicht 1.000 treue Fans braucht. Кевин Келли научил нас тому, что нужно всего лишь, ну я не знаю, тысяча истинных фанатов.
Der bedingungslose Wille zur Zerstörung und Selbstaufgabe kann weder gelehrt noch gelernt werden. Ничем не обусловленному желанию к разрушению и самопожертвованию нельзя научить или научиться.
Wie kann ich ihnen meine Fehler lehren, so dass sie nicht dieselben begehen? Как я могу их научить, чтобы они не повторили мои ошибки?
Ich kann nicht garantieren, dass größere Belesenheit ihm Aufrichtigkeit, Demut und Höflichkeit lehrt. Я не могу гарантировать, что чтение научит его честности, беспристрастности и цивилизованности.
Er lehrte mich, einer brutalen Realität ins Auge zu sehen anstatt mich ihr passiv zu unterwerfen. Он научил меня противостоять суровой реальности, а не пассивно ей покоряться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.