Exemplos de uso de "Gesprächs" em alemão com tradução "разговор"
Dann können wir das Ergebnis unseres Gesprächs niederschreiben.
Тогда мы можем записать результат нашего разговора.
Die nächste Phase des Gesprächs läuft gewöhnlich genauso seltsam ab.
Следующая стадия разговора, как правило, вообще странная.
Der Gesundheitsminister erklärte mir, dass er in dieser Region noch nie Zeuge eines derartigen Gesprächs geworden sei:
Министр здравоохранения с удивлением сказал мне, что никогда раньше не слышал подобных разговоров в этом регионе:
Und ich begann mich zu fragen, was da vor sich geht, und man überlegt während des Gesprächs, und im Grunde wußte ich es.
И я начал спрашивать себя, что происходит, и я лихорадочно думал об этом, пока шел разговор, и, как мне показалось, я наконец понял, в чем дело.
Ich habe die Einzelheiten des Gesprächs vergessen, aber ich kann mich noch an einen Seufzer der Erleichterung meiner Großmutter erinnern, als sie sagte:
Я забыл подробности их разговора, но как сейчас слышу вздох облегчения, с которым моя бабушка произнесла:
Und mir wurde immer klarer, dass während des Gesprächs mit ihr in jeder Sekunde, unserer Unterhaltung, das Gefühl der Liebe, das uns verbindet, uns immer näher zusammen wachsen lässt.
И я чувствую, что когда я разговариваю с ней, с каждой секундой нашего разговора любовь, которая связывает нас, все больше и больше сближает нас.
Sie übertragen über 60 Millionen Gespräche gleichzeitig.
Они несут в себе более 60 миллионов синхронных разговоров.
Es hat gerade mitten im Gespräch auf Handynetz umgeschaltet.
Сигнал только что переключился на сотовую башню прямо посередине разговора.
Vergiss nicht zu zeigen, dass dich das Gespräch interessiert!
Не забудь показать, что разговор тебе интересен.
Der Beginn jeder Kollaboration fängt mit einem Gespräch an.
Каждое сотрудничество начинается с разговора.
Inzwischen ist auch die Überwachung der Wasserqualität im Gespräch.
В настоящее время идет разговор о мониторинге качества воды.
Frauen bekommen Vertrautheit durch Gespräche von Angesicht zu Angesicht.
Психологическая близость у женщин формируется во время откровенного разговора.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie