Exemplos de uso de "Glanz" em alemão

<>
Nelson Mandela hat diesen Glanz geerbt; Такую ассоциацию унаследовал, например, Нельсон Мандела:
Man sieht den Glanz in ihren Augen. Можно увидеть радость в их глазах.
Es ging nicht um Glamour als Eigenschaft - man "warf einen Glanz". Это было не качество человека, он его испускал.
das ist nicht mehr als ein nackter Arsch im Glanz des Mondenscheins. это не больше, чем голая задница в лучах лунного света.
Die Anführer der demokratischen Revolutionen in Osteuropa haben im neuen Umfeld rasch an Glanz verloren. Лидеры демократических революций в Восточной Европе быстро сошли со сцены в новой обстановке.
Genau wie der Glanz der Französischen Revolution im Terror endete, endete Osteuropas Wunderjahr 1989 im Blut. Точно также как триумф Французской революции завершился террором, так и чудесный для Восточной Европы 1989 год завершился кровью.
Jedes Mal, wenn ich zu einer Schule gehe, sehe ich den Glanz in den Augen der Kinder. Каждый раз, когда я прихожу в школу, я вижу интерес в глазах детей.
Gerade Sarkozy sollte wissen, dass ein großer Teil der Würde seines Amtes auf Glanz und Zeremoniell beruht. Саркози больше других людей должен знать, что большая часть авторитета должностного лица зависит от внешнего эффекта.
Sein kenianischer Vater verhilft ihm zu jener Art von Glanz, die einst mit den Freiheitsbewegungen der Ditten Welt verbunden wurden. То, что его отец - кениец, создаёт для него выгодную ассоциацию с бывшими освободительными движениями стран третьего мира.
Wenn der Mythos des Nobelpreises eines Tages möglicherweise an Glanz verliert, werden wir vielleicht darüber nachdenken, worauf es in der Wissenschaft wirklich ankommt. Возможно, как только уменьшится тайна Нобелевской премии, мы могли бы поразмыслить над тем, что на самом деле является важным в науке.
Sollte dies passieren, dann wird der Glanz des amerikanischen Booms verschwinden und der Begriff der "neuen Wirtschaft" so schnell vergessen sein, wie die Mode vom letzten Jahr. Когда это случится, чары американского долговременного бума рассеятся, а понятие "новой экономики" канет в Лету, как прошлогодняя мода.
Verzweifelt darauf aus, etwas vom Glanz der Rock-Star-Kampagne für den Schuldenabbau der armen Länder einzufangen, einigten sich die Machthaber darauf, der Dritten Welt Schulden zu erlassen, deren Rückzahlung niemand jemals erwartet hatte. В отчаянии захватить часть звездной силы кампании, которую проводили рок звезды, за сокращение долга бедных стран, лидеры согласились простить долг странам третьего мира, который никто никогда и не ожидал получить.
In diesen neuen Communities, die von Marken gesponsert werden, haben sie die Möglichkeit die Aufmerksamkeit anderer Mitglieder zu erlangen und währenddessen ein wenig Glanz auf die Marken zurückstrahlen zu lassen, von denen sie gesponsert werden. В данных новых сообществах, спонсируемых торговыми марками, потребители могут привлечь к себе внимание других членов своего сообщества, одновременно принося выгоду торговым маркам, которые их спонсируют.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.