Exemplos de uso de "IRA" em alemão com tradução "ира"
Mit der IRA, die die privaten Transportsysteme in Nordirland kontrolliert, war es genau dasselbe.
И ИРА, контролировавшая частную транспортную систему в Северной Ирландии, делала ровно то же.
ETA in Spanien, die IRA in Nordirland, Selbstmordattentäter in Palästina, tschetschenische Rebellen oder die tamilischen Tiger.
ЭТА в Испании, ИРА в Северной Ирландии, подрывники-самоубийцы в Палестине, чеченские повстанцы, тамильские тигры.
Jedes Mal, wenn jemand in Belfast in ein Taxi einstieg, wurde ohne dessen Wissen die IRA finanziert.
Так, каждый раз, когда кто-нибудь садился в такси в Белфасте, он, сам того не ведая, финансировал ИРА.
Wir verhandelten, bis die terroristische IRA und ihr politischer Arm in den politischen Prozess und die Machtaufteilung einwilligten.
Мы вовлекли террористов ИРА и ее политическое крыло в политический процесс и разделение власти.
Unter seiner Herrschaft hat Libyen terroristische Organisationen in der ganzen Welt unterstützt - von der IRA bis hin zu verschiedenen palästinensischen Extremistengruppen.
Во время его правления Ливия поддерживала террористические организации во всем мире - начиная с Ирландской Республиканской Армии (ИРА) и заканчивая различными Палестинскими экстремистскими группировками.
Die Gefahr für Saudi-Arabien besteht darin, dass so etwas wie die IRA den muslimischen Fundamentalisten in ihrem Fanatismus nicht genügt.
Опасность в Саудовской Аравии заключается в том, что ИРА не идет ни в какое сравнение с фанатизмом мусульманских фундаменталистов.
Zur Hochzeit des irischen Terrorismus in Großbritannien taten verschiedene britische Regierungen ein Übriges, um der IRA nicht zuzugestehen, dass ein Krieg geführt wurde.
Во время расцвета ирландского терроризма в Великобритании, британское правительство делало все возможное, чтобы не признать, что ведет войну против ИРА.
Tatsächlich haben bisher alle militanten Befreiungsbewegungen über kurz oder lang der Gewalt abgeschworen, von der IRA über die Sandinisten bis hin zum Afrikanischen Nationalkongress.
Практика показывает, что все военизированные освободительные движения со временем отвергли насилие, от ИРА до сандинистов и Африканского национального конгресса.
Der Terrorismus unserer Tage hat nichts mit dem der IRA, der ETA oder dem der Roten Brigaden in den siebziger Jahren des vorigen Jahrhunderts gemein.
Нынешний терроризм абсолютно непохож на терроризм 1970-х, связанный с такими организациями, как ИРА, ЭТА или Красными бригадами.
Was würde die Öffentlichkeit sagen, wenn die britische Regierung Belfast bombardiert hätte oder die spanische Regierung Bilbao bombardierte, unter dem Vorwand, die IRA oder die ETA zu bezwingen?
Что бы сказали, если бы британское правительство разбомбило Белфаст или если бы испанское правительство разбомбило Бильбао под предлогом подавления ИРА или ЭТА?
Dieser historische Triumph beruhte auf der Einbeziehung von Sinn Fein-Politikern - Anführern der irisch-republikanischen Bewegung, die in vielen Fällen nicht von der IRA zu unterscheiden war, welche Zivilisten mit Bombenanschlägen terrorisierte, erschoss und verstümmelte, um ihre politischen Ziele zu erreichen.
Этот исторический триумф зависел от участия политических представителей Шин фейн - лидеров Ирландского республиканского движения, которые во многих случаях не отличались от ИРА, которая взрывала бомбы, убивала и калечила гражданское население в достижении своих политических целей.
Und ich möchte sagen, dass der Leiter unserer AIDS-Bemühungen und die Person, die auch in dem Wunsch, den ich heute Abend äußern werde, vorrangig aktiv ist, Ira Magaziner, heute mit mir hier ist, und ich möchte ihm für alles, was er getan hat, danken.
Я хочу сказать, что руководитель нашей СПИД-программы, человек, в первую очередь действующий в соответствии с желанием, которое я озвучу позже, Ира Магазинер, сегодня он здесь со мной, и я хочу поблагодарить его за всё, что он сделал.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie