Exemplos de uso de "Immer mehr" em alemão com tradução "все больше"
Traduções:
todos278
все больше86
все более15
все большее количество8
гораздо больший1
outras traduções168
Das Geschichtenerzählen gebraucht immer mehr Sinne.
Повествование всё больше и больше становится мультисенсорным.
Wir finden jetzt immer mehr geschlechtsspezifische Unterschiede im Gehirn.
И мы обнаруживаем всё больше и больше гендерных различий в мозгах.
Die Kirchenverwaltung untersteht jetzt immer mehr einheitlichen zivilen Regelungen.
Церковная администрация все больше подчиняется унифицированным гражданским кодексам.
Ich persönlich liebe es, immer mehr Urlaub zu nehmen.
Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней.
Immer mehr arabische Patienten suchen ihr Heil in Deutschland
Все больше пациентов арабов ищет свое спасение в Германии
Wie merkwürdig Maria auch war, sie gefiel ihm immer mehr.
Какой бы странной Мария ни была, она всё больше нравилась ему.
Und wir leben in einer Welt, die uns immer mehr verbindet.
Мы живем в мире, который все больше связывает нас.
Aber immer mehr Akademiker und Kindesentwicklungsexperten führen Langeweile als etwas Positives an.
Однако в последнее время все больше ученых и специалистов по детскому развитию высказываются в пользу скуки.
China exportiert nicht nur immer mehr Güter, sondern auch seine ökologischen Probleme.
Китай экспортирует не только все больше товаров, но и свою экологическую деградацию.
Sie gleicht immer mehr einem Hühnerhof, in den der Fuchs eingebrochen ist.
На самом деле, она все больше и больше напоминает птицеферму после того, как в нее ворвалась лиса.
Wir stellen also immer mehr fest, dass Krähen wirklich, wirklich intelligent sind.
Оказывается, мы находим всё больше доказательств того, что вороны очень, очень умны.
Wissen Sie, dass alle denken, sie müssten immer mehr und mehr essen?
Вы знаете, что все считают что есть надо все больше и больше.
Wissenschaftler glauben immer mehr, dass die globale Erwärmung mit größeren Klimastörungen einhergehen wird.
Ученые все больше склонны считать, что глобальное потепление будет сопровождаться значительными климатическими катаклизмами.
Und immer mehr Menschen machten mit, die meisten davon haben wir nie gesehen.
И всё больше и больше людей участвовало в этом, и с большинством из них мы никогда лично не виделись.
Was großartig ist, dass ich immer mehr und mehr von diesen Aufnahmen bekam.
Но, что удивительно, я стал получать все больше и больше записей,
Diese Geräte werden immer kleiner und werden in immer mehr solchen Patienten eingepflanzt.
Эти устройства уменьшаются в размерах, и всё больше и больше пациентов находят им применение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie