Exemplos de uso de "Immobilien" em alemão
,,Können wir die Immobilienwirtschaft nicht uniqloisieren?"
"Мы можем юниглировать жилищное строительство?".
Wie Amerikas kaputter Immobilienmarkt gerettet werden kann
Как починить сломанный американский рынок жилья
Den Immobilienmarkt wiederzubeleben, ist aus zwei Gründen umso schwieriger.
Оживление жилищного рынка тем более трудно еще по двум причинам.
Dasselbe gilt für Immobilienmakler, Sozialarbeiter und Manager von Kreditkartenkonten.
То же самое относится к агентам по недвижимости, социальным и банковским работникам.
Also, Riesenpotenzial in der Baubranche, auf dem Immobilien-, und Hypothekenmarkt.
Таким образом, огромные события происходят в строительстве, жилищном секторе, домостроительстве.
Sollte man 30 Prozent Aktien halten und 70 Prozent in Immobilien investieren?
Должен ли он составлять 30% для ценных бумаг и 70% для жилья?
Eine schwächere Wirtschaft bedeutet mehr Insolvenzen und Zwangsvollstreckungen von Immobilien und höhere Arbeitslosenzahlen.
Более слабая экономика означает еще большее количество банкротств, большее количество отчуждений домов и более высокий уровень безработицы.
Immobilienmakler Connells sagte, das Schwein auf dem Foto sei das Haustier des Eigentümers.
Агентство по недвижимости Connells сообщило, что свинья на фотографии - домашний любимец владельца дома.
Etwas Ähnliches müsste man auch hinsichtlich des Engagements spanischer Banken am spanischen Immobilienmarkt tun.
Что-то похожее, возможно, следует сделать с влиянием испанской банковской системы на местный рынок жилья.
Es ist unwahrscheinlich, dass sich die Aktien- und Immobilienmärkte in nächster Zeit erholen werden.
Фондовый и жилищный рынки вряд ли оправятся в скором времени.
Zinserhöhungen mögen einer Überhitzung des Immobilienmarktes entgegenwirken, sorgen jedoch auch für eine Abkühlung der Konjunktur.
Повышение процентных ставок может охладить разгорячённый рынок ипотечных кредитов, но это также привёдёт к охлаждению всей экономики.
der angebliche "Wechsel" vom Kauf von Immobilien zum Kauf von Staatsanleihen ist dabei von geringer Bedeutung.
предполагаемый "переход" от попыток покупки закладных к покупке правительственных облигаций не столь значим.
Die Immobilien-, Öl-, und Aktienmärkte der Welt sind in den letzten Monaten in schwere Turbulenzen geraten.
В последние месяцы мировые рынки жилья и нефти и фондовые биржи погрузились в суматоху.
Und warum befindet sich der Immobilienmarkt in so vielen anderen Ländern jetzt in einem ähnlichen Zustand?
И почему на рынках жилья многих других стран возникли аналогичные условия?
Wenn man so will, schließen Haus- und Wohnungseigentümer weltweit Wetten auf die Wertentwicklung ihrer Immobilien ab.
Домовладельцы по всему миру эффективно играют на стоимости жилья.
Daher stellt der Eingriff der Fed in den Immobilienmarkt in Wirklichkeit einen Eingriff in den Staatsanleihenmarkt dar;
Тем не менее, вмешательство ФРС в жилищный рынок, в действительности, является вмешательством в правительственный рынок облигаций;
Zentrale Ursache dieser Krise war der Anstieg der Immobilien- und Aktienpreise, die weitab der historischen Vergleichsmarken lagen.
В центре кризиса был рост цен на жилье и курса акций, которые вышли далеко за пределы исторических показателей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie