Exemplos de uso de "Interview" em alemão com tradução "интервью"
In einem Interview gab sie ihren einzigen Wunsch bekannt:
В интервью она выказала свое единственное желание:
Vielleicht sollten Sie also vor dem Interview ein wenig hiervon auflegen."
Может вы воспользуетесь вот этим перед интервью?"
Mehrmals im Interview spricht Jobs darüber, wie man spontan neue Produkte erfindet.
В нескольких местах интервью Джобс говорит об изобретении новых продуктов на лету.
Okonjo-Iweala formulierte es nachdrücklich in einem Interview mit der Financial Times:
Оконджо-Ивеала поставил этот вопрос в интервью "The Financial Times":
Das verlorene Interview", der diesen Mittwoch und Donnerstag in die Landmark-Theater kommt.
Потерянное интервью, которое выходит в Landmark Theaters в эту среду и четверг.
Eins war ein Interview, das ich mit einem der besten amerikanischer Biografen hatte.
Одно было интервью с одним из великих американских биографов.
In einem im Internet veröffentlichten Interview mit seiner Tochter formulierte er es folgendermaßen:
Как он сказал своей дочери в интервью, опубликованном в Интернете:
In einem Interview 2010 mit John Cassidy für den New Yorker sagte er:"
Как он выразился в интервью 2010 года с Джоном Кэссиди для The New Yorker:
Oder Sie können sich an NPR.org wenden und sich das live Interview anhören.
Или можете зайти на сайт NPR.org и послушать интервью.
Nach dem Interview erzählte ich dem Autor, dass ich in genau diesem Kurs betrogen habe.
И я сказал автору, после того, как они закончили интервью, что я списывал именно на этом курсе.
Aber nach dem Interview bekamn ich einen Anruf von einer Frau, in einem barschen Ton.
Но после интервью мне позвонили, раздался хриплый женский голос,
Der Doyen der US-Außenpolitik Zbigniew Brezinski formulierte es in einem Interview mit einem deutschen Radiosender so:
Как выразился старейшина внешней политики США Збигнев Брзезински в интервью немецкой радиостанции:
Schließlich legte Winata bei seiner Aussage einen Meineid ab, als er bestritt, Tempo ein Interview gegeben zu haben.
И, наконец, Вината дал ложные показания под присягой, отрицая, что репортер "Tempo" брал у него интервью.
In einem Interview mit Martin bestätigte Daley, dass die Regierung tatsächlich überlegt habe, Biden durch Clinton zu ersetzen.
В интервью с Мартином Дэйли подтвердил, что администрация действительно рассматривала возможность замены Байдена Клинтон.
Bernard Squarcini, ehemaliger Leiter des französischen Innengeheimdienstes DCRL, wurde diesen Monat in einem Interview mit folgenden Worten zitiert:
Бернард Скарсини, бывший руководитель французского агентства внутренней разведки DCRI, как сообщается, заявил в интервью в этом месяце:
Kurz nachdem er meinen ersten Roman veröffentlicht hatte, ging ich zu einem Interview in ein Fernsehstudio in Lagos.
Вскоре после того, как он опубликовал мою первую книгу, телеканал в Лагосе взял у меня интервью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie