Sentence examples of "Isaac" in German

<>
Aha, das ist Isaac auf einer vietnamesischen Briefmarke. А вот Исаак на вьетнамской марке.
Die empirische Forschung über die Todesstrafe nahm in den USA mit einer bahnbrechenden Studie Isaac Ehrlichs ihren Ausgang, die 1975 in der American Economic Review veröffentlicht wurde. Серьезное эмпирическое исследование эффективности смертной казни в США началось с новаторского исследования Айзека Эрлиха в 1975 году, опубликованного в "American Economic Review".
Aber ich wusste gar nicht, dass Isaac Newton bei den Moody Blues gespielt hat. Таки я не знал, что Исаак Ньютон играл в "Moody Blues".
Und diese besteht darin, den Rat von Isaac Mizrahi zu befolgen und sich mit der Manipulation von alldem zu konfrontieren und in gewisser Weise zuzugeben, dass Manipulation etwas ist, das wir alle genießen, aber ebenso genießen, wie es geschieht. Айзек Мизрахи говорил, что нельзя позволять манипулировать собой, но сам процесс подчинения чьей-то воле порой доставляет нам удовольствие.
Wenn Isaac Newton YouTube Videos zur Kalkulation gemacht hätte, würde ich es nicht machen müssen. Если бы Исаак Ньютон уже разместил на YouTube видео по исчислению, мне бы не пришлось этого делать.
"To Animals, All People are Nazis" - eine Formulierung des in Polen geborenen jüdischen Schriftstellers Isaac Bashevis Singer. "для животных все люди - нацисты" - строка, принадлежащая перу еврейского писателя Исаака Башевиса Зингера, родившегося в Польше.
Diese von der International Study of Asthma and Allergies in Childhood (ISAAC) durchgeführte Untersuchung umfasste über 200.000 Kinder im Alter von sechs bis sieben Jahren, die an 73 medizinischen Zentren in 31 Ländern behandelt werden. В данном анализе под названием "Международное исследование астмы и аллергии среди детей" (сокращённо "ISAAC") участвовало более 200 000 шести- и семилетних детей из 73 исследовательских центров 31 страны мира.
Wenn Sie mich fragen, Sir Isaac Newton, der größte Wissenschaftler, der jemals gelebt hat, der dachte, dass Jesus speziell aus dem Grund auf die Erde gekommen war, um die Hebel der Schwerkraft in Bewegung zu setzen. Кстати, Сэр Иссак Ньютон, величайший ученый всех времен и народов, полагал, что Иисус приходил на Землю специально, чтобы управлять гравитацией.1 2
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.