Exemplos de uso de "Jedes" em alemão com tradução "любой"
Jedes Zugeständnis wird als Schwäche ausgelegt.
Любая уступка будет рассматриваться им как слабость.
Erstens muss jedes Handelsübereinkommen symmetrisch sein.
Во-первых, любое торговое соглашение должно быть симметричным.
Jedes gute Friedensabkommen bedarf eines durchsetzungsfähigen Vermittlers.
Для любого искусного мирного урегулирования необходим авторитетный посредник.
Jedes achtjährige Kind war sicher auf ihnen.
Любой восьмилетний ребенок был в безопасности, гуляя по этим улицам.
Jedes Anreizsystem kann von schlechten Absichten untergraben werden.
При наличии злой воли любая система стимулов может быть извращена.
"Sie können jedes Handy in unserem Netzwerk benutzen."
"Вы можете использовать любые мобильные телефоны в нашей сети".
Jedes Zuviel einer Zeitperspektive bringt mehr Negatives als Positives.
Чрезмерная доза любой ориентации во времени принесёт больше вреда, чем пользы.
Aber Twitch hat etwas, was jedes Unternehmen gerne hätte:
Однако у Twitch есть то, что с удовольствием бы получила любая компания:
Das Mediengeschäft, oder jedes andere Geschäft, muss kapitalisiert werden.
Медийный бизнес, как и любой другой бизнес нуждается в капитализации.
Das öffentliche Gesundheitswesen ist für jedes Land ein wichtiger Aktivposten.
Здравоохранение - это важный актив для любого народа.
Ich denke, das betrifft jedes Problem zwischen Menschen, egal wo.
Я думаю, оно относится к любой проблеме, возникающей во взаимоотношениях между людьми повсюду.
Wir wollen beim Wobegon-See wohnen wo jedes Kind überdurchschnittlich ist.
Мы все хотим жить в идеальном обществе, где способности любого ребенка выше среднего.
Aus einem ursprünglich beratenden Gremium wurde langsam ein Parlament wie jedes andere.
Орган, первоначально имевший лишь совещательную функцию, постепенно превратился в такой же парламент, как и любой другой.
Jedes Waffenstillstandsabkommen setzt voraus, dass beide Seiten darauf verzichten die andere anzugreifen.
Любое соглашение о перемирии требует, чтобы обе стороны воздержались от нападений друг на друга.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie