Sentence examples of "Justiz" in German
In Europa stärken der EU-Kommissar für Justiz und Inneres und der Beauftragte für Äußere Angelegenheiten die Fähigkeit des Kontinents, mit neuen Bedrohungen umzugehen.
В Европе Комиссар ЕС по вопросам юстиции и внутренних дел, а также Высокий представитель ЕС по внешней политике работают над усилением способности Европы справиться с новыми угрозами.
Internationale Gerichtsbarkeit zur Unterstützung der nationalen Justiz
Международная система правосудия поддерживает национальную
In Demokratien ist die Justiz angeblich unabhängig.
Предполагается, что в демократических странах правосудие независимо.
Er hat seinen Verteidigungsminister und seinen Justizminister ausgewählt.
Он сам выбирал себе министра обороны и генерального прокурора.
Die unabhängige Justiz und die freien Medien zu unterdrücken.
Задушить независимую судебную власть и свободные средства информации.
Der Aufbau einer solchen Justiz ist schwierig und zeitaufwendig.
Организация такой судебной системы трудна и требует времени.
Fürsprecher der Legalisierungsbewegung hoffen, dass das Justizministerium nachgeben wird.
Сторонники легализации марихуаны надеются, что Управление юстиции уступит в этом вопросе.
Israels herausragende Justiz kann sich auf ihre uneingeschränkte Unterstützung verlassen.
Израильский суд может всецело на нее положиться.
In Ländern mit unabhängigem Justizwesen gibt es weniger organisiertes Verbrechen.
Уровни организованной преступности ниже в странах с независимыми судебными системами.
für andere war es Guantánamo und die empfundene Doppelmoral der amerikanischen Justiz.
для других - в Гуантанамо и двойных стандартах американского правосудия.
Der Zustand des mittelamerikanischen Justizwesens liegt dem drohenden Scheitern des Staates zugrunde.
Состояние системы судебных органов в Центральной Америке лежит в основе перспективы по ухудшению ситуации в регионе.
Respekt für die nationale Verfassung, die Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der Justiz;
Уважение национальной конституции, торжество закона и независимость судебной власти;
Die Weltbank sollte mit fachlicher und finanzieller Hilfe die Restrukturierung der Justiz unterstützen.
Всемирный Банк должен предоставить техническую и финансовую помощь для поддержки реорганизованной судебной власти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert