Exemplos de uso de "Kommission" em alemão

<>
Es ist die "Kommission für Friedenskonsolidierung". Называется "Комиссия ООН по Миростроительству".
Die neue Europäische Kommission ist ernannt. Оглашение состава новой Европейской комиссии состоялось.
Die Europäische Kommission hat das verstanden. Европейская Комиссия понимает это.
Die Kommission befürchtet genau das Gegenteil. Комиссия боится как раз обратного.
Die Verfahrensweise der Kommission ist unangebracht. Подход Комиссии по данному вопросу неправильный.
Jetzt Einspruch gegen die Wettbewerbspolitik der Kommission erheben Немедленно заблокируйте политику Европейской комиссии в области конкуренции
Wie soll also die Kommission in Einzelfällen entscheiden? Так как же Комиссии выйти из положения?
Dürfte die Kommission Aussagen auch außerhalb Jugoslawiens sammeln? Могла бы Комиссия получить их показания за пределами Югославии?
Die Kommission musste sich mit einer Zuschauerrolle begnügen. Европейская комиссия была вытеснена на боковые позиции.
Die Kommission hat dafür einen höchst vernünftigen Ansatz erarbeitet. Комиссия выдвинула очень разумное предложение относительно того, каким образом это может быть сделано.
Ich bin bereit, die Kommission für Sie zu übernehmen Я готов взять на себя расходы по Вашей комиссии
Warum also schlug die Kommission dieses Konzept trotzdem vor? Так почему же Комиссия продолжает продвигать эту идею?
Seht, sagen sie, wie wirtschaftlich dumm die Kommission ist! смотрите, мол, как слабо Комиссия разбирается в экономике!
Erschwerend kommt auch die Zusammensetzung der neuen Kommission hinzu. Проблема усугубляется составом новой комиссии.
Dieses einfache Prinzip sollte die Wettbewerbsentscheidungen der Kommission leiten. И этот принцип должен стать основным при принятии Комиссией решений.
Schließlich sollte auch die Europäische Kommission einen Sitz erhalten. И, наконец, одно место должно быть предоставлено Европейской комиссии.
Prodis Kommission entschied, die Kommissare "ins Feld" zu schicken: Комиссия Проди решила отправить комиссаров "в поле":
Die von der Kommission kommenden Signale jedoch sind nicht ermutigend. Тем не менее, реакция Комиссии является не столь обнадеживающей.
Aber trotzdem weist der Vorschlag der Kommission fatale Defizite auf. Даже при таких условиях у предложения Комиссии есть фатальные недостатки.
Man denke beispielsweise an die so genannte "Dienstleistungsrichtlinie" der Europäischen Kommission. Возьмем к примеру так называемую "служебную директиву" Европейской Комиссии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.