Exemplos de uso de "Konserven" em alemão

<>
Traduções: todos7 консервы1 outras traduções6
Ein typisches Merkmal bei Auslandsreisen von Tschechen war damals ein mit Konserven, Bier und Dauerwurst usw. vollgepackter Kofferraum. Типичной особенностью чешского туризма в тот период было стремление привезти собственную еду (консервы, салями и т.д.), чтобы сэкономить деньги.
Damals war die Cannery Row die größte industrielle Konservenfabrik an der Westküste. В то время, в Канери Роу в больших объемах осуществлялось производство консервной промышленности.
Es ist ein Materialhärter und synthetisches Östrogen, das in der Abdichtung von Konserven und einigen Kunststoffen vorkommt. Это отвердитель для материалов и искусственный эстроген, который содержится во внутреннем покрытии консервных банок и некоторых пластмассах.
Die Regierung hat in diesem Jahr bereits die systematische Kontrolle von Blutkonserven, kostenlose freiwillige HIV-Tests sowie eine kostenlose medizinische Versorgung der Armen versprochen. Ранее в этом году правительство обещало контроль продукции, полученной из крови, бесплатные добровольные анализы на ВИЧ и бесплатные лекарства для бедных.
Denn Julia wusste, wenn die Konservenfabriken irgendwann verschwunden sein würden, würde das Meer einen Ort brauchen, von dem aus es sich wieder entwickeln konnte, der Ozean brauchte eine Stelle, wo er einen Funken zünden konnte. так как Джулия знала, что, когда все заводы наконец убрали, океану требовалось место, откуда можно начать расти, что океану нужно было место, где загорится первая искорка,
Kinder in den städtischen Kampfzonen sterben in großer Zahl an Durchfällen, Infektionen der Atemwege und anderen Krankheiten, die auf verschmutztes Trinkwasser, mangelhaft gekühlte Lebensmittel und den akuten Mangel an Blutkonserven und Medikamenten in den Kliniken und Spitälern zurückzuführen sind (sofern es Zivilisten überhaupt wagen, ihre Häuser zu verlassen, um sich in medizinische Behandlung zu begeben). В городских военных зонах огромное количество детей умирает от диареи, респираторных инфекций и других заболеваний, вызванных отсутствием чистой питьевой воды, холодильников для хранения продуктов и острым недостатком крови и необходимых медикаментов в клиниках и больницах (это, если люди решатся покинуть свои дома для получения медицинской помощи).
Die Zeitungen dieser Welt sind voll von Meldungen über Honig, der mit industriellen Süßmitteln versetzt wurde, Konservendosen, die mit Bakterien und überhöhten Mengen an Konservierungsmitteln belastet sind, Reiswein, der mit Industriealkohol gepanscht wurde sowie Fisch, Aal und Schrimps, die unter Einsatz von hochdosierten Antibiotika auf Fischfarmen gezüchtet und anschließend mit Formaldehyd gespült werden, um die Bakterienzahl zu senken. Мировая пресса заполнена историями о меде, содержащем промышленные подсластители, консервах, зараженных бактериями и содержащих избыточное количество добавок, сакэ с добавлением технического спирта, а также выращенных на фермах рыбе, угрях и креветках, которым скармливают большие дозы антибиотиков, а затем промывают формалином, чтобы снизить содержание бактерий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.