Exemplos de uso de "Krebszelle" em alemão
Niemand hat jemals nachgewiesen - und das wird Sie schockieren - dass die Chemotherapie in den meisten Fällen tatsächlich eine Krebszelle berührt.
Никто и никогда не показал - и это шокирующе - никто и никогда не показал, что химиотерапия и вправду действует в основном на раковые клетки.
Um beispielsweise mit toxischen Medikamenten fertig zu werden, kann eine Krebszelle ihre DNA-Reparaturrate erhöhen oder das Medikament aktiv durch die Zellmembran aus der Zelle befördern.
Например, чтобы справляться с токсичными лекарствами, раковая клетка может увеличить свой уровень восстановления ДНК или активно откачивать лекарство через мембрану клетки.
Wenn Sie also eine Krebszelle in Ihrer Brust entwickeln, wandelt das Enzym Aromatase Androgene in Östrogene um, wobei das Östrogen das Wachstum der Krebszellen fördert, so dass sie sich in einen Tumor verwandeln und dieser sich ausbreitet.
Когда в груди появляется раковая клетка, ароматаза преобразует андрогены в эстроген, а эстроген вызывает или усиливает рост раковых клеток, которые становятся опухолями и разрастаются.
Die Wechselwirkung mit diesen Rezeptoren kann zum Tod der Krebszellen führen.
Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки.
Den Krebszellen, klein, rund und schnell-teilend, wuchsen Arme und Erweiterungen.
Раковые клетки, маленькие, круглые и быстрорастущие, вырастили ответвления и отростки.
Wir denken, dass die Krebszellen des Tumors in den Speichel übergehen.
Мы думаем, что раковые клетки из опухоли попадают в слюну.
Krebszellen bezahlen einen Preis, wenn sie eine Resistenz gegenüber der Chemotherapie entwickeln.
Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии.
Tatsächlich vergaßen sie, dass sie Krebszellen waren und wurden zu normalen Zellen.
На самом деле, раковая клетка начала забывать, что она раковая, и превращаться в нормальную клетку.
Dass Krebszellen einen Preis für die Resistenz bezahlen, wird durch verschiedene Beobachtungen unterstützt.
Раковые клетки расплачиваются за сопротивляемость, что подтверждается несколькими наблюдениями.
Traditionellerweise diagnostizierte man Krebs aufgrund der charakteristischen Form der Krebszellen unter dem Mikroskop.
Традиционно, диагноз рака ставится на основе характерного вида раковых клеток при наблюдении их под микроскопом.
Diese Krebszellen sind derart wandlungsfähig - wir müssen sie nur auf die richtige Weise manipulieren.
Эти раковые клетки настолько многофункциональны, что нам лишь нужно научиться управлять ими правильным способом.
Die Chemotherapie ihrerseits umfasst eine große Anzahl von Medikamenten, die die Krebszellen direkt abtöten.
Химическая терапия охватывает большое количество лекарств, которые напрямую убивают раковые клетки.
Und die gleichen Gefässe die Tumore ernähren, erlauben Krebszellen in den Blutkreislauf einzutreten als Metastasen.
И те же сосуды, которые питают опухоль, позволяют раковым клеткам входить в кровоток в форме метастаз.
So könnten wir Krebszellen, zumindest die BRD4-abhängigen, davon überzeugen, dass sie kein Krebs sind.
Тогда мы, возможно, смогли бы убедить раковые клетки - те из них, которые зависят от белка BRD4 - что они - не рак.
Aber Wigler schaute sich neben Krebszellen auch normale Zellen an, und machte eine etwas überraschende Beobachtung.
Но Виглер, кроме изучения раковых клеток, занимался и нормальными и сделал довольно неожиданное наблюдение.
Ebenso wie sich invasive Arten an Pestizide anpassen, gelingt dies auch den meisten Krebszellen hinsichtlich der Therapien.
Наподобие того, как инвазивные виды адаптируются к пестицидам, большинство раковых клеток адаптируются к терапии.
Wir beseitigen die Krebszellen, aber wir decken den vorhergehenden Schaden auf, den der Körper zu beheben versucht hat.
Мы удаляем раковые клетки, но наносим тот же ущерб, который тело изначально пыталось исправить.
Unsere Modelle zeigen, dass nicht resistente Krebszellen bei fehlender Therapie auf Kosten der weniger leistungsfähigen resistenten Zellen wuchern.
Наши модели показывают, что в условиях отсутствия терапии раковые клетки, которые не выработали сопротивляемость, будут распространяться за счет менее дееспособных резистентных клеток.
Wie der des Tasmanischen Teufels ist der Krebs ansteckend, indem lebende Krebszellen übertragen werden, wie beim Krebs dieses Hundes.
И как в случае с тасманскими дьяволами этот рак является инфекционным, путем распространения живых раковых клеток, то есть рак у собак.
Tatsächlich, wenn wir die Angiogenese bremsen und somit verhindern, dass Blutgefässe die Krebszellen erreichen, können Tumore schlichtweg nicht wachsen.
Т.е., если вы блокируете ангиогенез и не даёте кровеносным сосудам достигать раковых клеток, опухоли просто не могут расти.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie