Exemplos de uso de "Kriegs" em alemão
Der Internationale Strafgerichtshof verfolgt Staatsoberhäupter für Kriegsverbrechen.
Международный уголовный суд преследует глав государств за совершённые военные злодеяния.
Ich habe in Kriegsgebieten gefilmt - schwierig und gefährlich.
Я снимал фильм в зоне военных действий - трудно и опасно.
In Kriegszeiten sind die Bedingungen natürlich nicht perfekt.
Ну а на войне, конечно же, идеальных условий не бывает.
Andere Kriegsverbrechertribunale fanden unmittelbar nach dem Konflikt statt.
Другие судебные процессы над военными преступлениями имели место непосредственно сразу после конфликта.
Und die Kinder Montezumas begeben sich auf den Kriegspfad.
И потомки Монтесумы преисполняются воинственностью.
Im Kriegsrecht gibt es zwei unterschiedliche Bereiche der Selbstverteidigung.
В законах и обычаях войны выделяют два отдельных вида самообороны.
Er versuchte herauszufinden wie man Amerikaner nach Kriegsverletzungen rettet.
Он пытался понять, как спасти американцев после боевых травм.
Was also war die päpstliche Sicht während der Kriegsjahre?
Так какими были взгляды папы в военные годы?
Die jüdische Brutalität befreite sie von der Last der Kriegsschuld.
Еврейская жестокость ослабила бремя вины, оставшейся с военного времени.
Das ist einer der außergewöhnlichsten Rekorde in der Geschichte moderner Kriegsführung.
Это одно из самых выдающихся достижений в истории современных методов ведения военных действий.
Die Jahrzehnte raubgieriger Kriegsherren, gieriger Imperialisten und japanischer Invasoren waren vorbei;
Времена алчных военных диктаторов, хищных империалистов и японских завоевателей были закончены;
Wir haben es geschafft ein Kriegsverbrechertribunal genau für diese Themen einzurichten.
Мы сумели учредить военный трибунал, который занимался именно такими делами.
Werden die Haushaltsbefragungen allerdings in Kriegszeiten durchgeführt, nehmen die Risiken überhand.
Но в ходе войны подобные исследования связаны с большим риском.
Was also bedeutet "unverhältnismäßige Gewalt", und was ist ihr Platz im Kriegsrecht?
Так что же тогда означает "непропорциональная сила", и каково её место среди законов и обычаев войны?
Zum Beispiel im Irak, Sie wissen schon, im Kriegsgebiet gibt es Straßenbomben.
Так, например, в Ираке, ну, вы знаете, в зоне боевых действий, есть мины на дорогах.
Zudem ist Karadzics Festnahme eine weitere Erinnerung an den Wert von Kriegsverbrechertribunalen.
Кроме того, арест Караджича становится еще одним напоминанием важности трибунала по военным преступлениям.
McCain jedoch hat immer betont, dass der Irak der wichtigere Kriegsschauplatz ist.
Маккейн, однако, всегда настаивал на том, что Ирак является более важным полем сражения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie