Exemplos de uso de "Laden" em alemão

<>
Sie eröffneten also diesen Laden. В общем, они открылись.
Tony Shea führt keinen Schuhladen. Поэтому Тони Ши не держит обувной магазин.
Steuerbefreiungen laden zum Missbrauch ein. Освобождение от налогов провоцирует злоупотребления.
Wir haben den Laden also eröffnet. Мы открылись.
Gibt es in dem Hotel einen Andenkenladen? Есть ли в гостинице сувенирный магазин?
Eine weitere Person kommt in den Laden. Другой человек идет на авторынок.
Das ist der Laden während den Nachhilfe Stunden. Так выглядят занятия.
Der Laden war also jeden Tag gefüllt mit Kindern. Дети заполняли наш центр каждый день.
Dies sind einige Schilder, die wir in dem Laden haben; вот такие знаки висят повсюду:
Das ist ein neuer Laden, der letzte Woche eröffnet hat. Новый магазинчик, открылся на той неделе.
Der Laden hatte eine dieser Maschinen, die auf Zuckerplatten drucken können. Пекарня владела одной из тех машин, которые печатают на глазури.
Wir gingen in den Laden und gaben uns als Käufer aus. Мы выдавали себя за покупателей.
Sie lassen sich diese sehr restriktiven Schubladen einfallen, um uns zu definieren. Они предлагают очень ограничивающие ярлыки для того, чтобы охарактеризовать нас.
Ungefähr 400 Träger laden sich am Kraterboden die Körbe mit Schwefel auf ihre Schultern. Около 400 носильщиков тащат корзины с серой на своих плечах со дна вулкана
Wenn er in einem Buchladen ein Buch anschaut, kann er ein Amazon-Rating bekommen. Когда в магазине он снимает с полки книгу, то он может узнать, какой у неё рейтинг на Amazon.
Und für diejenigen, die mehr sehen wollen, mein Buch gibt es unten im Buchladen. И для тех, кто хочет увидеть больше, моя книга продается внизу в магазине.
Wenn die Identitätspolitik versucht, uns in Schubladen zu stecken, ist unsere Freiheit der Vorstellungskraft in Gefahr. Когда политика личности пытается навесить на нас ярлыки, опасности подвергаются наша свобода и воображение.
Okay, sie laden den Wert von Kampala aus auf, und das Telefon im Dorf wird davon aufgeladen. Таким образом сумма перемещается из Кампалы, и теперь она на счету жителя деревни.
Ladenbesitzer und Autofahrer forderten, Bürgersteige sollten auch weiterhin als Parkplätze dienen, wie es seit Jahren üblich war. Владельцы магазинов и водители возражали, что тротуары должны и далее совмещаться с местами для парковки автомобилей, как это было на протяжении многих лет.
Im Besitz von Christen stehende Kleinunternehmen - besonders solche, die Alkohol verkaufen - wurden angegriffen und viele Ladenbesitzer ermordet. Нападениям подверглись и принадлежащие христианам магазины, особенно торгующие алкоголем, многие владельцы которых были убиты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.