Exemplos de uso de "Langen" em alemão

<>
Verzeih mir diesen langen Schrieb! Извини за такое количество писанины!
Ich entstamme einer langen Reihe von Depressiven. Я прошла через много депрессий.
Burma leidet unter den Auswirkungen eines Jahrzehnte langen Bürgerkrieges. Бирма страдает от последствий нескольких десятилетий гражданской войны.
Die Giraffe ist ein Tier mit einem langen Hals. Жираф - это длинношеее животное.
Während einer langen Generation durchlief das Land einen völligen Wandel. Англия преобразовалась за время жизни целого поколения.
Mein Favorit war mal auf einem 13 cm langen Fischköder. А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке.
Danach jedoch erlebten Wachstumsrate und Produktionsausstoß der Sowjetunion einen langen Niedergang. После этого, однако, темпы роста Советов и их доля в мировом производстве начали быстро снижаться.
Tatsächlich erstreckte sich alles, was diesen Mann anging, über einen langen Zeitraum. Все в отношении этого человека было, действительно, затяжным.
Zehnmal am Tag entnimmt man den 3 Meter langen Zylinder komprimierter Eiskristalle. 10 раз в день они извлекают трёхметровый цилиндр сжатых кристаллов льда,
Mexiko und Mittelamerika werden ebenfalls unter der langen Rezession zu leiden haben. Мексика и Центральная Америка также пострадают от продолжительного спада.
Der Bericht ist das Ergebnis einer langen Partnerschaft zwischen China und der Weltbank. Доклад является результатом давнего партнерства Китая и Всемирного банка.
Das kommt wohl von unserer langen Geschichte von Leben in Stämmen, von Stammespsychologie. Вероятно, это обусловлено предысторией племенного существования, психологией племени.
Während dieser langen Periode werden einige zuerst reich, das heißt, andere bleiben zurück. В течение этого периода некоторые становятся богатыми первыми, а остальные отстают.
Ich habe an einem langen Projekt über Verbrechen und Strafe in Amerika gearbeitet. Я работал над большим проектом о преступности и наказаниях в Америке.
Nun, dies sind die grundlegenden Dinge, an die ich über einen langen Zeitraum glaubte. В общем, именно в эти вещи я очень давно верю.
Früher wurden Unternehmen mit einer langen Firmengeschichte dafür kritisiert, dass sie ihr Wachstum beschränkten. В прошлом стремление к долголетию корпорации подвергалось критике из-за того, что такая политика ограничивает рост.
Eine solche regionale Gruppe würde von einer langen gemeinsamen Geschichte und vergleichbaren Interessen zusammengehalten. Такую региональную группу объединяли бы общая история и интересы.
Als die balinesischen Arbeiter die langen Pläne sahen, schauten sie einander an und sagten: когда балийские рабочие увидели огромное количество чертежей, они посмотрели и сказали:
Nach so langen Jahren sozialdemokratischer Herrschaft hat sich auch eine große politische Kaste gebildet. В результате долговременного правления социал-демократов образовалась крупная политическая каста.
Mein Traum war gewesen, Sonnenenergie sehr kostengünstig umzuwandeln, aber dann erfuhr ich diesen langen Umweg. Моя мечта была преобразовывать солнечную энергию при эффективных затратах, но пришлось брать этот большой перерыв.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.