Exemplos de uso de "Laurent" em alemão
nicht nur kongolesische Regierungstruppen, die den Tutsi-General Laurent Nkunda unterstützende Aufständische bekämpfen, sondern auch die für den Völkermord in Ruanda im Jahre 1990 verantwortlichen ruandischen Hutu-Rebellen sowie als "Mai-Mai-Milizen" bekannte Dschungelkämpfer.
Это не только конголезские правительственные войска, которые противостоят повстанцам, верным генералу Лоренту Нкунде из племени тутси, но и руандийские мятежники из племени хуту, на которых лежит ответственность за геноцид в Руанде в 1990-х годах, а также "лесные братья", известные как ополченцы "Маи-Маи".
"Laurent Blanc hat verdammt gute Arbeit geleistet", sagte er begeistert.
"Лоран Блан был как удар грома, восхищается он.
In jüngster Zeit sind wieder tausende von Menschen vor neuen Gefechtsausbrüchen zwischen örtlichen Milizen und den Anhängern von Laurent Nkunda geflohen, einem abtrünnigen General der kongolesischen Armee, der einer Aufforderung zur Entwaffnung seiner Truppen nicht Folge leistete.
Недавно еще несколько тысяч бежало от новых вспышек сражений между местными отрядами милиции и сторонниками Лорента Нкунды, генерала-перебежчика армии Конго, который отверг призыв начать разоружение своих войск.
Laut Laurent Dubois, einem Professor für Politikwissenschaften an der Pariser Sorbonne, könnte es sein, dass Noyer für Sarkozys Kämpfe mit der Europäischen Zentralbank büßen muss.
Согласно Лорану Дюбуа, профессору политических наук Сорбонского университета в Париже, Нойер мог заплатить за распри Саркози с Европейским центральным банком.
Einen Monat später verhafteten Mitglieder der französischen Streitkräfte in Côte d'Ivoire Präsident Laurent Gbagbo, der sich weigerte, den Wahlsieg seines Konkurrenten anzuerkennen, wodurch dem Land ein Bürgerkrieg drohte.
Через месяц французские войска в Кот-д'Ивуаре арестовали президента Лорана Гбагбо, который отказался признать победу на выборах своего соперника, подвергнув страну риску гражданской войны.
Laurent Fabius, Martine Aubry, Dominique Strauss-Kahn, Jack Lang und sogar Hollande selbst - sämtlich frühere Minister - haben einander gegenseitig neutralisiert, während Lionel Jospin, der ehemalige Premierminister, sich nach seiner Niederlage im Jahre 2002 schon entschieden hatte, seine politische Karriere zu beenden.
Лоран Фабиус, Мартин Обри, Доминик Строс-Кан, Джек Ланг и даже Олланд являются бывшими министрами, нейтрализовавшими друг друга, в то время как Лионель Жоспен - бывший премьер министр - решил положить конец своей политической карьере после поражения на выборах 2002 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie