Exemples d'utilisation de "Leichter" en allemand
Traductions:
tous889
легкий461
легко281
слегка24
несколько10
нетрудный4
весом1
легковесный1
autres traductions107
Dieser Algorithmus wurde in ein Softwareprogramm eingebunden, mit dem Brücken und Träger leichter gemacht werden sollen.
Этот алгоритм был положен в основу компьютерной программы, которая сейчас используется для создания легковесных мостов, и чтобы сделать балки зданий легковесными.
Historische Wendepunkte lassen sich normalerweise leichter rückblickend erkennen.
Исторические поворотные моменты обычно легче увидеть в ретроспективе.
Kompetenz ist viel leichter zu gewährleisten als Wille.
Возможности гораздо легче предоставить, чем волю.
Schlechte Politik ist meist leichter zu vermitteln als gute.
Плохую политику чаще всего легче продать, чем хорошую.
Es ist viel leichter, Wälder zu erhalten als wiederherzustellen.
намного легче сохранить леса, чем восстанавливать их.
Eine schöne Lüge lässt sich leichter glauben als die Wahrheit.
В красивую ложь легче поверить, чем в правду.
Aber das alles wäre mit ruhigeren Finanzmärkten leichter zu bewältigen.
Но со всеми этими проблемами будет легко справиться, если финансовые рынки будут спокойнее.
Paradoxerweise fiel es ihm leichter, nichtchristlichen Religionen die Hand zu reichen.
Как это ни парадоксально, ему было легче обращаться к нехристианским религиям.
Es ist leichter, viel Geld auszugeben, als wenig Geld zu verdienen.
Легче много потратить, чем немного заработать.
es muss vermehrt Mehrheitsabstimmungen geben und sie müssen leichter zu erreichen sein.
больше решений должно приниматься голосованием путем простого большинства, и оно должно легче достигаться.
Es ist leichter, einer Begierde ganz zu entsagen, als in ihr maßzuhalten.
Легче полностью отказаться от вожделенного, чем ограничивать себя в нём.
"Es ist leichter Plutonium zu verändern, als das Böse im Menschen zu verändern."
"Легче изменить естественные свойства плутония, чем изменить естественные свойства злого духа человека."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité