Exemplos de uso de "Lenken" em alemão
Wir können sie so lenken, dass daraus Herzzellen werden.
и мы можем заставить их стать клетками сердца.
Mit blauem Licht können wir Informationen lenken, es ist eine eins.
Синим светом можно направлять информацию, он аналогичен фазе.
Verteidiger des Marktfundamentalismus möchten die Schuld vom Marktversagen auf Regierungsversagen lenken.
Защитники рыночного фундаментализма хотят переложить вину с провала рынка на провал правительства.
Andere versuchen, staatliche Fördermittel in Richtung ihrer persönlichen Investmentprojekte zu lenken.
Другие попробуют направить государственное финансирование на свои личные инвестиционные проекты.
Wir lenken uns von unserem Trübsal ab, indem wir irgendwo herumrennen.
Мы отвлекаемся от нашего мученичества бегая взад и вперед,
Popularität ist kurzlebig und sollte nie die Richtung der nationalen Politik lenken.
Популярность недолговечна и национальная политика никогда не должна на нее ориентироваться.
Sie schneiden auf, formen um, gestalten Neues, lenken um und bessern aus.
Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят.
Vielmehr sollte man das Augenmerk auf ihre Unabhängigkeit vom kontrollierenden Mehrheitsaktionär lenken.
Скорее пристальное внимание следует уделять их независимости от контролирующего акционера.
Ich will Ihre Aufmerksamkeit auf einige der Nebenwirkungen dieses institutionellen Weges lenken.
И я хочу обратить ваше внимание на некоторые побочные эффекты институциональной модели.
Darüber hinaus würden die Prämien Preissignale darstellen, die eine neue Bautätigkeit lenken würden.
Более того, страховые взносы обеспечили бы ценовые сигналы, которые будут направлять новое строительство.
und jeder Versuch, die Aufmerksamkeit auf solche Tatsachen zu lenken, wird regelmäßig unterdrückt.
Любой, кто пытается привлечь внимание к подобным фактам, подавляется в обычном порядке.
Das Gipfeltreffen in Johannesburg kann die Aufmerksamkeit der Welt auf diese drängenden Probleme lenken.
Саммит в Йоханнесбурге может привлечь внимание всего мира к этим, требующим настоятельного решения, проблемам.
Zu lernen, aufzupassen, sich zu konzentrieren und die eigene Aufmerksamkeit auf etwas zu lenken.
научиться направлять и концентрировать внимание.
Dieses wäre das eindeutige Signal für seine Absicht, die Reformen in die richtige Bahn zu lenken.
Это был бы самый ясный знак его намерения направить реформы в нужное русло.
Private Investitionen in die Forschung lenken die Neugier in Bereiche, wo wissenschaftlicher Durchbruch hohes ökonomisches Potenzial verspricht.
Частные инвестиции в исследования направляют любопытство в то русло, где новые научные достижения обещают высокий экономический потенциал.
Wir bekommen die Verantwortung übertragen, die Geschicke der EU in den darauf folgenden sechs Monaten zu lenken.
мы заслужили эту ответственность, чтобы руководить европейскими делами в течение следующих шести месяцев.
Hus Führung hat versucht, die öffentliche Aufmerksamkeit auf die wachsende Kluft zwischen Arm und Reich zu lenken.
Правительство Ху старалось привлечь общественное внимание к растущему разрыву между богатыми и бедными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie