Sentence examples of "Männlichkeit" in German
Ich erzählte von dieser Männlichkeit, der man nicht nachkommen muss.
В них я говорил о мужественности, которую не надо выставлять напоказ.
Diese Kritik an der "Männlichkeit" hat auch die intimen Beziehungen dramatisch beeinflusst:
Эта критика "мужественности" также сильно повлияла на близкие отношения:
Denn leider ist Schlafmangel für die Männer ein Zeichen von Männlichkeit geworden.
Потому что к несчастью для мужчин недосып стал символом мужественности.
In Gedichtform greift er die Männlichkeit und das Ehrgefühl der muslimischen Männer an, die den Islam nicht verteidigen.
Поэтически он воздействует на чувства мужественности и гордости мусульман, которые не защищают ислам.
Die Austellung beinhaltete über zwanzig Künstler verschiedenen Alters und Nationalität, aber alle betrachteten schwarze Männlichkeit von einem sehr spezifischen Winkel.
Эта выставка включала работы более 20 художников различных возрастов и рас, но все они рассматривали "чёрную" мужественность с конкретной точки зрения.
Und wir müssen uns wirklich langsam daran machen, einmal genauer hinzusehen und wirklich damit zu beginnen, das zu analysieren und neu zu definieren, was wir als Männlichkeit kennen.
И нам действительно пора начинать бороться с этим, рассматривать такие вопросы, и начать процесс развенчивания, переосмысления, того, что мы привыкли считать мужественностью.
Aber die eigentliche Geschichte von "Jaws" hamdelt von einem Typen, der um seinen Platz in der Welt kämpft - mit seiner Männlichkeit, mit seiner Familie, wie er in seiner neuen Stadt zurechtkommen soll.
Но суть "Челюстей" вся в этом парне, который как бы пытается разобраться в своем месте в мире - в своей мужественности, в своей семье, как он собирается обжиться в этом новом городке.
Obwohl die seriöse Wissenschaft diese Erklärungsmodelle schon vor Jahrzehnten widerlegte, halten sich diese Ansichten in der mexikanischen Alltagskultur hartnäckig, weil sie so wunderbar zu den erstarrten und polarisierenden Definitionen von Männlichkeit und Weiblichkeit in dieser Kultur passen.
Несмотря на то, что наука отвергла эти объяснения десятилетия назад, они по-прежнему популярны в мексиканской массовой культуре, потому что они соответствуют строгим, контрастным определениям женственности и мужественности, преобладающим в общественном сознании.
Die Firma hat ein riesiges Fußballstadion in der Hauptstadt Tiraspol gebaut, das so eine Art Symbol für die transnistrische Männlichkeit zu sein scheint.
Компанией построен гигантский футбольный стадион в столице, Тирасполе, который и должен, по всей вероятности, являть символ мужества Приднестровья.
Vor ein paar Jahren wurde der Marlboro-Mann in Rente geschickt und von diesem viel weniger eindruckvollen Exemplar ersetzt, das eine Parodie der amerikanischen Männlichkeit ist.
Несколько лет назад Ковбой Мальборо был отправлен на пенсию и заменен этим, гораздо менее впечатляющим типом, который по сути является пародией на американских мужчин.
Das Verständnis, wie Porno auf das Gehirn wirkt und sich verheerend auf die Männlichkeit auswirkt, ermöglicht es den Menschen, ihre Entscheidungen mit einem besseren Informationsstand zu treffen - anstatt sich sinnlosem Selbstmitleid oder kollektiven Verurteilungen hinzugeben - in einer Welt, die immer mehr hardcore geworden ist.
Понимание того, как порнография влияет на мышление и пагубно влияет на половую зрелость мужчины, позволяет людям сделать более разумный выбор - а не заниматься бессмысленными самобичующими суждениями или выдвигать ответные коллективные обвинения - в мире, который все больше и больше "подсаживается" на "жесткую" порнографию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert