Exemplos de uso de "Managers" em alemão

<>
Während der Gespräche erzählten die Manager, es sei das Beste (jedenfalls vom Standpunkt eines Managers aus gesehen), wenn der Schmerz der reduzierten Arbeit auf ein paar wenige Personen konzentriert würde, deren Beschwerden vom Rest der Belegschaft nicht wahrgenommen würden. Во время его интервью с менеджерами ему сказали, что лучшим вариантом (по крайней мере, с точки зрения менеджера) является сосредоточить боль от сокращения занятости на нескольких работниках, чье недовольное ворчание не будет услышано остальными сотрудниками.
Zudem beinhaltete der Marktpreis dann Rückschlüsse, die sich aus der Mitteilung des Managers ergeben, dass er den Verkauf plane. Более того, рыночная цена учтет выводы, сделанные из того, что руководитель заявил о своей запланированной продаже.
Und ich bin einer dieser Manager. И я тоже являюсь одним из этих менеджеров.
Ausländischen Managern scheint dies egal. Руководители иностранных компаний, похоже, не обращают на это никакого внимания.
"New Deal" vermittelt das Bild eines Geschäfts, wie die Übernahme einer Firma oder ein Anreizpaket für Manager - etwas, das die beteiligten Parteien untereinander aushandeln und auf das sie sich einigen. "Новый курс" предстал в образе коммерческой сделки, как выкуп компании или поощрительные пакеты для руководящего состава - то, из-за чего договаривающиеся стороны торгуются и с чем соглашаются.
Spekulanten geht es besser als Managern; биржевые спекулянты - больше, чем менеджеры;
Ich bin der schlechteste Manager der Welt. Я самый худший руководитель в мире.
Trotzdem muss ein Manager richtige Entscheidungen treffen Кроме того менеджер должен принимать правильные решения
Während die Manager Millionen scheffelten, schien niemand dafür aufkommen zu müssen. в то время как руководители компаний получали миллионные доходы, никто, казалось, не нес никаких издержек.
Hier ist ein Brief von ihrem Manager. Вот письмо от вашего менеджера.
Aufgrund der Steuervorteile und unzulänglicher Buchprüfungspraktiken wurden die Manager mit üppigen Aktienoptionen ausgestattet. Из-за налоговых льгот и неподобающих методов ведения бухгалтерского учета фирмы щедро награждали руководителей высшего звена акционерными опционами.
Man kann IM ausstellen, aber nicht den Manager. Вы можете спрятать в трей инстант мессенджер, но не можете спрятать своего менеджера.
die Freiheit, mit der Manager wählen können, wann sie ihre aktienbasierten Anreize einlösen können. свобода руководителей в том, чтобы подобрать момент, когда они могут обналичить свои вознаграждения, основанные на доле в акционерном капитале предприятия.
Weißt du, ich hatte nicht den richtigen Manager. Знаете, у меня не было хорошего менеджера.
Das ist die wirkungsvollste Technik, haben mir die Manager der Pestizidindustrie gesagt, die sie je gesehen haben. Это самая прорывная технология, как мне сказали руководители пестицидной промышленности, с которой они когда-либо сталкивались.
Bei Aufsichtsratsitzungen überstimmen mich normalerweise die unterwürfigen innnerbetrieblichen Manager. На встречах правления, прирученные менеджеры обычно набирали больше голосов, чем я.
Die CBRC deckte 1.272 kriminelle Machenschaften auf und bestrafte 6.826 Bankangestellte (darunter 325 hochrangige Manager). ККБД раскрыла 1272 преступления и наложила взыскания на 6826 банковских служащих (в том числе на 325 руководителей высшего звена).
man findet viele Ablenkungen, aber keine Manager und Meetings. найдется куча других отвлекающих моментов, но ни менеджеров, ни митингов.
Ihre den Nationalismus predigenden Manager werden an ihre universelle Kompetenz - statt an Professionalität und Korporatismus im KGB-Stil - glauben. Проповедуя национализм, ее руководители будут верить в свою универсальную компетентность в противоположность профессионализму и корпоратизму в стиле КГБ.
Mehr als 50 Prozent der Manager heutzutage sind Frauen. Больше 50% менеджеров в наши дни - женщины.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.