Exemplos de uso de "Manchen" em alemão
In manchen Orten fehlte sogar ein künstlerischer Leiter.
Во многих местах не было даже арт-директоров.
Und genau das stellt man bei manchen dieser Menschen fest.
И это в точности то, что встречается у всех этих людей.
Bei alldem überkommt so manchen ein unheilvolles Déja-vu-Erlebnis.
Во всем этом есть жуткое ощущение дежавю (dйja vu).
In manchen Fällen wirkt diese spezifische Virenstruktur auch zu unseren Gunsten.
Иногда специализированная природа вирусов работает в нашу пользу.
An manchen Tagen kann das sogar ein bisschen Angst einflößend sein.
А бывают дни, когда это может даже слегка пугать.
Denn in manchen Jahren waren es nur Drogenabhängige, die getestet wurden.
Потому что в прошлые года единственными тестируемыми были люди, принимающие лекарства внутривенно.
In manchen Ländern ist dies auch eingetreten, aber nicht in Gesamteuropa.
Возможно, эти ожидания и оправдались в отдельных странах, но не во всей Европе.
In manchen Fällen könnte dies mit Hilfsleistungen durch eine Nichtregierungsorganisation verbunden sein.
Множество других стратегий и процедур может быть задействовано для уменьшения стимулов к коррупции.
In manchen Fällen sind die überwältigenden Vorteile eines oder mehrerer Faktoren entscheidend.
Иногда решающим фактором является подавляющее преимущество, вызванное одним или несколькими факторами.
Und unter manchen ewiggestrigen politischen Kräften in Europa finden sie eifrige Nachplapperer.
Они находят активных "попугаев" среди наиболее реакционных политических сил Европы.
Sie geraten in einen Teufelskreis der Armut und in manchen Fällen des Verbrechens.
Они оказываются пойманными в ловушку порочного цикла бедности, а иногда и преступлений.
Und in manchen Fällen twittern sie aus nicht-öffentlichen Sitzungen mit dem Präsidenten.
И иногда они пишут сообщения прямо из закрытых совещаний с Президентом.
I zeigte manchen Menschen ein Bild von Tom und ein Bild von Jerry.
Я показывал фотографию Тома, и фотографию Джерри.
Ohne den Schutz geistigen Eigentums wären die Anreize in manchen Bereichen kreativen Schaffens geringer.
Без защиты интеллектуальной собственности ослабели бы стимулы для участия в определенных видах творческих стремлений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie