Exemplos de uso de "Massenmord" em alemão
Traduções:
todos11
массовое убийство11
Versuche zur gewaltsamen Durchsetzung sozialistischer oder kommunistischer Ideale jedoch führten zu Unterdrückung und Massenmord.
Но попытки навязать социалистические или коммунистические идеалы силой закончились тиранией и массовыми убийствами.
Aber das Bedürfnis der Länder, Massenmord bei ihren Nachbarn zu stoppen oder regionale Grundsätze durchzusetzen, besitzt seine eigene Kraft.
Но желание страны прекратить массовые убийства в стране по соседству, или обеспечить соблюдение региональных норм, имеет свою собственную силу.
Aber es ist etwas ganz Anderes einen Mann freizulassen, der nur sieben Jahre einer lebenslangen Haftstrafe für Massenmord verbüßt hat.
Однако освобождение человека, который отбыл только семь лет из пожизненного заключения за массовое убийство - очень сложный вопрос.
Trotz aller feierlichen Verkündigungen des "nie wieder" - eines aufgrund des Holocaust entstandenen Leitspruchs - ist Massenmord fast nie ein Grund für ausländische Intervention.
Несмотря на все мировые благочестивые провозглашения типа "больше не допустим никогда" (мантра, порожденная Холокостом), массовые убийства практически никогда не мотивируют иностранную интервенцию.
Reagan, Thatcher und Gorbatschow haben zum Ende einer Ideologie beigetragen, die einst Hoffnung bot und zu echtem Fortschritt inspirierte, aber zu Sklaverei und Massenmord führte.
Рейган, Тэтчер и Горбачев помогли привести к гибели идеологию, которая некогда давала надежду и вдохновляла реальный прогресс, а привела к рабству и массовым убийствам.
Massenmord mittels Selbstmord ist das Ergebnis organisierten Hasses - das bedingungslose Verlangen einem Feind aufgrund dessen Schaden zuzufügen, was er ist, nicht aufgrund dessen, was er besitzt (wie beim Neid) oder dessen, was er tut (wie bei Wut).
Суицидальное массовое убийство проистекает из организованной ненависти - ничем не обусловленного стремления уничтожить врага не за то, что у него есть (как из чувства зависти), не из-за того, что он делает (как от злости), но за то, что он есть.
Einige der gemeinsamen Taktiken von Qaddafi, dem früheren ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak, Tunesiens Ex-Präsidenten Zine el-Abidine Ben Ali, Syriens Präsident Bashar al-Assad und anderer arabischer Autokraten bestehen im Aufbau eines hydraköpfigen Sicherheitsapparats, Massenmord an (realen und eingebildeten) Gegnern, weit verbreiteter Folter sowie Zensur und Unterdrückung.
Создание многоглавого аппарата безопасности, массовые убийства оппонентов (как реальных, так и воображаемых), широко распространенные пытки и непрерывные репрессии и цензура - это некоторые моменты из общей тактики, используемой Каддафи, бывшим президентом Египта Хосни Мубараком, бывшим президентом Туниса Зином аль-Абидином Бен Али, президентом Сирии Башаром аль-Асадом и другими арабскими диктаторами.
Noch nie hat die FARC - ein monumentaler Terror-, Massenmord- und Drogenhandelsapparat - sich bereit erklärt, Abrüstung, die gesellschaftliche und politische Wiedereingliederung ihrer Kämpfer, Opferrechte, ein Ende der Drogenproduktion und die Beteiligung an sogenannten "Wahrheits- und Verantwortungskommissionen", in denen die während des ein halbes Jahrhundert andauernden Konfliktes begangenen Verbrechen untersucht werden sollen, zu diskutieren.
Никогда ранее FARC - грандиозная машина террора, массовых убийств и контрабанды наркотиков - не соглашалась на переговоры о разоружении, социальной и политической реинтеграции их участников, правах жертв и прекращении производства наркотиков и участии в комиссии "правды и ответственности" по рассмотрению преступлений, совершенных за полувековой конфликт.
Im ehemaligen Jugoslawien hat es genug Zerstörung und Massenmorde gegeben.
Бывшая Югославия пережила достаточно разрушений и массовых убийств.
Annan wurde vier Monate, bevor die Hutu-Aktivisten mit ihren Massenmorden begannen, von dem kanadischen General Romeo Dallaire, der das UNO-Kontingent in Ruanda befehligte, per Fax vor der Gefahr gewarnt.
Аннан был предупрежден о надвигающемся кризисе за четыре месяца до того, как активисты хуту начали массовые убийства, сообщением от Ромео Даллэра - канадского генерала, командующего миротворческими силами ООН в Руанде.
Der 45-jährige wurde des Massenmords für schuldig befunden wegen des Angriffs auf zwei Nachtclubs im beliebten Touristenviertel von Kuta, bei dem 202 Menschen starben, darunter 88 Australier, und viele weitere verletzt wurden.
45-летний подсудимый был признан виновным в массовых убийствах в результате нападения на два ночных клуба в популярном туристическом районе Кута, в ходе которого 202 человека погибли, в том числе 88 австралийцев, и были ранены еще десятки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie