Exemplos de uso de "Mitte" em alemão com tradução "середина"

<>
Jeder ist irgendwo in der Mitte. Все где-то в середине.
Genau in der Mitte des Bildes! Прямо в середине картинки!
Mitte Juli meinte ein hochrangiger Funktionär: Один высокопоставленный политик отметил в середине июля:
Der Euro in der Mitte der Krise Евро в середине кризиса
Die meisten Menschen "führen aus der Mitte". Большинство людей "руководят с середины".
Und alle sind irgendwo in der Mitte. И все мы где-то в середине.
Mitte September baute sich mehr Druck auf. В середине сентября давление продолжало возрастать.
Seine Fernsehkarriere begann Mitte der siebziger Jahre. Его карьера на телевидении началась в середине семидесятых:
Eine WTO-Entscheidung wird für Mitte 2013 erwartet. Решение ВТО ожидается к середине 2013 года.
Mitte der 1990er startete Microsoft eine Enzyklopädie names Encarta. Середина 90-х, Microsoft начинает проект электронной энциклопедии Encarta.
Sie erhalten in der Mitte eines Dreimonatszeitraumes eine Zahlungsaufforderung В середине трехмесячного срока они получили напоминание о необходимости произвести платеж
Schon Mitte 2002 hatten sich diese geplanten Überschüsse verflüchtigt. Однако к середине 2002 года этот предполагаемый профицит исчез.
Und dann zerteilt die Zelle sich in der Mitte. И затем клетка разрывается в середине.
Das Ergebnis war ein riesiges Haushaltsdefizit Mitte der 1980er Jahre. Результатом стал огромный бюджетный дефицит к середине 1980-х.
seit Mitte der 80er ist der Abstand um 6% gestiegen. начиная с середины 1980-х, этот разрыв увеличился на 6%.
China hat sich seit Mitte der 1980er Jahre dramatisch verändert. С середины 80-х годов XX века Китай разительно изменился.
In der Mitte ist ein Motor, und auch ein Getriebe. В середине имеется мотор, а также шестерня.
Sie können die Königin sehen, diese große Biene in der Mitte. Вы можете увидеть матку, вот она - в середине.
Die Studie basiert auf einem Bericht, den Foodwatch Mitte Oktober präsentierte. Исследование основывается на докладе, представленном Foodwatch в середине октября.
Zunächst betrachten sie die unterschiedlichen Auswirkungen des Klimawandels bis Mitte des Jahrhunderts. Сначала они смотрят на то, как по-разному изменение климата будет воздействовать на нас к середине века.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.