Exemplos de uso de "Nachricht" em alemão com tradução "новости"

<>
Aber es gibt eine gute Nachricht. Есть и хорошие новости.
Und das ist die gute Nachricht. И это хорошие новости.
Die Nachricht hat ihn glücklich gemacht. Новости его обрадовали.
Das ist also die gute Nachricht. Это всё хорошие новости.
Er ist eine gute Nachricht für alle. Это - хорошие новости для всех нас.
Nicht alle sind über diese Nachricht glücklich. Не все были счастливы услышать такие новости.
Die traurige Nachricht raubte ihm den Appetit. Печальные новости лишили его аппетита.
Die großartige Nachricht ist, dies ist eine unglaubliche Gelegenheit. Хорошие новости в том, что это отличная возможность.
Und dann kam keine einzige Nachricht mehr von ihr А потом о ней больше не было никаких новостей
Die großartige Nachricht ist, dass wir schon wissen, was funktioniert. Хорошие новости в том, что мы уже знаем, что работает.
Langfristig ist dies auch eine gute Nachricht für Amerikas Handelspartner: В долгосрочном плане это также хорошие новости для торговых партнеров Америки:
Die gute Nachricht ist, das wir diese Realität langsam erkennen. Хорошие новости состоят в том, что мы осознаем эту действительность.
Der Algorithmus des first mover hat ungeachtet des Wahrheitsgehalts der Nachricht funktioniert. Алгоритм первопроходца работает независимо от достоверности новости.
Die gute Nachricht ist, dass ich sie im Jahr darauf geheiratet habe. Хорошие новости - через год я на ней женился.
Die Gute Nachricht ist, dass wir alle mit einem Lächeln zur Welt kommen. Хорошие новости в том, что на самом деле мы рождаемся с улыбкой.
Das ist die gute Nachricht für Bauern und Verbraucher auf der ganzen Welt. Это хорошие новости для фермеров и потребителей во всем мире.
Dies ist eine schlechte Nachricht für den privaten Verbrauch und die Höhe der Bankenverluste. Это станет плохими новостями для потребления и размера банковских потерь.
Die schlechte Nachricht ist, man muss schon sehr intensiv suchen, um sie zu finden. Но плохие новости заключаются в том, что вам придется внимательно их искать.
Die gute Nachricht aus Heiligendamm ist, dass jetzt die UNO eine gemeinsame Lösung organisieren soll. Хорошие новости, которые принес нам Хайлигендамм, это то, что ООН должна будет заняться поиском общего решения.
Foodwatch-Chef Thilo Bode begrüßte die Nachricht, bekräftigte aber zugleich seine Kritik an der Finanzbranche: Президент Foodwatch Тило Боде обрадовался новостям, подчеркнув свое критическое отношение к финансовому сектору.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.