Exemplos de uso de "Nebel" em alemão

<>
Traduções: todos38 туман25 туманность3 outras traduções10
Dieser Nebel ist allgegenwärtig, er schließt Titan vollständig ein. Эта дымка вездесуща, она глобальна и опоясывается весь Титан.
wenn wir dort jedoch ankommen, ist da nur Nebel. Издалека кажется, что на облако можно сесть, однако при приближении
Beide Positionen sind durch intellektuellen und moralischen Nebel hoffnungslos verschleiert. Обе позиции безнадежно сокрыты интеллектуальным и моральным занавесом.
Wir können uns vorstellen, das frühe Universum zerfällt in Millarden Nebel. Так мы можем представить себе как Вселенная на этом раннем этапе распадается на миллиарды облаков.
Dort wo Sie ein wenig dichtere Bereiche haben, beginnt Gravitation Nebel aus Wasserstoff- und Heliumatomen zu komprimieren. Так, в областях, которые немного плотнее, с помощью гравитации начинается уплотнение облаков, состоящих из атомов водорода и гелия.
Deshalb hatte ich die Hoffnung, dass, indem ich einige natürliche Elemente einfügte, ein bisschen Nebel, ich den Raum greifbar machen konnte. И поэтому я надеялся, что добавив некоторые естественные элементы такие, как дым, я сделаю пространство осязаемым.
Während Ihrer Reise und in den Jahren danach lichteten sich die Nebel, die einige unglaublich einfache und dennoch bedeutende Naturerklärungen verdunkelt hatten. За время вашей поездки, а также в течение нескольких последующих лет, появилось нечто, сделавшее неясным некоторые невероятно простые и, тем не менее, общепризнанные естественные объяснения.
Es kann also Methanwolken geben, OK, und über ihnen gibt es hunderte Kilometer Nebel, der es verhindert, dass jegliches Sonnenlicht den Boden erreicht. У вас могут быть метановые облака, а над этими облаками может быть сотни километров этой дымки которая предотвращает попадание солнечного света на поверхность.
Und zwar, dass diese Bilder mit UV-Filtern gemacht wurden, Filter die vor allem von Astronomen genutzt werden um die Venus zu fotografieren - genauer gesagt ihre Nebel. Эти фотографии были сняты с ультрафиолетовым фильтром, который в основном используется астрономами для съёмки Венеры - на самом деле облаков Венеры.
Eine überzeugendere Erklärung ist, dass die aktuelle Krise mit ihren unbekannten Dimensionen und Ausmaßen die wirtschaftliche Landschaft derart vernebelt hat, dass die Marktteilnehmer sozusagen auf ihren Stellungen verharren, bis sich der Nebel lichtet. Более убедительно звучит то, что текущий кризис неизвестного размера и масштаба настолько затуманил экономический горизонт, что участники рынка застыли в ожидании его прояснения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.