Exemplos de uso de "Niveau" em alemão

<>
Traduções: todos406 уровень280 стандарт9 outras traduções117
Ich dachte, sie wären unter meinem Niveau. Я правда думал, что они не заслуживают моего внимания.
Das ist das Niveau auf dem es ist. Примерно так обстоят сейчас дела.
Die Ölproduktion wird auf ein besseres Niveau angehoben. Добыча нефти возвращается в свое русло в значительных количествах.
ihr Bildungsniveau ist geringer als das der oberen Kasten; уровень их образованности ниже, чем у людей из других каст;
Auch die öffentliche Vorstellung ist unverändert auf hohem Niveau. Ни у кого не сдали нервы, не было отклонения от цели стабильных цен, и его общественная презентация хорошеет день ото дня.
Weshalb bleibt die Arbeitslosenquote behinderter Erwerbstätiger auf so hohem Niveau? Почему доля безработицы среди работников-инвалидов так высока?
Welches Zinsniveau kann mit einem vernünftigen Wachstum in Einklang gebracht werden? какой уровень процентных ставок можно будет примирить с разумными темпами экономического роста?
Der Euro bewegt sich seit eineinhalb Monaten auf seinem niedrigsten Niveau. Евро достиг своей нижней отметки за полтора месяца.
Und das Niveau der Kurve stellt das Pro-Kopf-BIP dar. Эта ось графика показывает ВВП на душу населения.
Dadurch drücken sie die Preise heute fast auf ein ausgeglichenes Niveau. Действуя так, они сегодня способствуют приближению цен к фундаментальным.
Warum die Sicherheit auf dasselbe Niveau erheben wie diesen höchsten aller Werte? Зачем безопасности придавать такую первостепенную значимость?
Sehen Sie, in Indien wurden viele infiziert, aber das Niveau war niedrig. Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким.
In Versuchen behielten geimpfte Mäuse, denen Nikotin verabreicht wurde, ihr normales Aktivitätsniveau bei. В тестах вакцинированные мыши, которым впоследствии давали никотин, продолжали свою нормальную деятельность.
Ein sogar noch schwerer wiegender Irrtum besteht darin, Preisniveaus mit Preisänderungsraten zu verwechseln. Еще более неприятная ошибка заключается в том, что люди имеют тенденцию путать ценовые уровни с темпами изменения цен.
Das niedrige Lohnniveau erklärt, warum im Ausland lebende Chinesen in China produzieren wollen. Дешевый труд является объяснением того, почему китайские экспатрианты ищут возможности производить товар в Китае;
Deshalb blieben die realen langfristigen Zinssätze Mitte der 1980er Jahre auf recht hohem Niveau. Поэтому реальные долгосрочные ставки оставались довольно высокими в середине 80-х.
Das Lohnniveau stagnierte trotz starken Produktivitätswachstums, während sich das Handelsbilanzdefizit zu neuen Rekordhöhen aufschwang. Уровень зарплат падает, несмотря на высокий рост производительности, в то время как торговый дефицит установил новый рекорд.
Laut der iranischen Zentralbank, der Bank Markazi, stieg das jährliche Preisniveau 2009 um 22 Prozent. В ноябре 2009 года иранский центральный банк (банк Маркази) сообщил, что цены в течение года выросли на 22%.
Preisstabilität wurde dabei definiert als eine mittelfristige jährliche Zunahme des Preisniveaus von weniger als zwei Prozent. Стабильность цен при этом определяется как повышение цен не более чем на два процента в год в среднесрочной перспективе.
Sprich, je höher die eigene Intelligenz oder je höher das Bildungsniveau, desto unwahrscheinlicher ist er religiös." Это значит, что чем выше уровень интеллекта или образования, тем меньше шансов, что человек религиозен".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.