Exemplos de uso de "Notwendigkeiten" em alemão com tradução "необходимость"
"Liebe und Mitgefühl sind Notwendigkeiten.
"Любовь и сострадание - это предметы первой необходимости.
Das Beharren der Regierung Obama auf Finanzdisziplin ist nicht durch finanzielle Notwendigkeiten, sondern durch politische Überlegungen bestimmt.
Настойчивые требования администрации Обамы к переходу к фискальной честности продиктованы не финансовой необходимостью, а политическими соображениями.
Natürlich erkennen die Weltbank und die regionalen Entwicklungsbanken derartige Notwendigkeiten inzwischen an, und die neue Entwicklungsbank sollte die entwickelten Länder nicht von ihrer Verantwortung entbinden.
Конечно, Всемирный банк и региональные банки развития теперь признают эти необходимости, и Новый банк развития не должен освобождать развитые страны от их обязанностей.
Der Kampf gegen allgegenwärtige Terrornetze, die in der Lage sind, verheerende Angriffe auf Zivilisten auszuüben, mag durchaus eine Verbesserung der Konzepte traditioneller Kriegsführung wie militärischer Notwendigkeiten, kampf- oder territorialbedingter und legitimer Zielsetzungen erfordern.
Для борьбы с вездесущими террористическими организациями, способными на ужасающие преступления против гражданского населения, может понадобиться пересмотр и усовершенствование традиционных концепций, таких как военная необходимость, воюющая сторона, территориальная и легитимная цели.
Olmert sah dazu offenbar keine Notwendigkeit.
Как сообщается, Ольмерт не видел необходимости в подобных действиях.
Es gibt überhaupt keine Notwendigkeit für Atomenergie.
В ядерной энергетике нет абсолютно никакой необходимости.
sie ist eine Sache pragmatischer wirtschaftlicher Notwendigkeit.
Это вопрос запрограммированной экономической необходимости.
Von der Notwendigkeit, die Wirtschaftspolitik erzählerisch zu vermitteln
Необходимость наличия идеологии экономической политики
Es folgt die Notwendigkeit, Wohlfahrtsmaßnahmen für Unternehmen abzuschaffen.
Далее следует необходимость снижения благосостояния корпораций.
Der Patient wurde über mögliche Notwendigkeit der Prothese aufgeklärt
Пациент будет осведомлен о возможной необходимости протеза
Es war ein Krieg aus eigener Entscheidung, nicht aus Notwendigkeit.
Это - война выбора, а не необходимости.
Daher betont man immer wieder die Notwendigkeit von ausgabenseitigen Budgetkürzungen.
Таким образом, МВФ подчеркивает необходимость сократить бюджетные расходы страны.
Die Notwendigkeit einer "kollektiven, zeitnahen und entschiedenen" Maßnahme ist überwältigend.
Существует чрезвычайная необходимость в "коллективных, своевременных и решительных" действиях.
Die Behörden erkennen die Notwendigkeit strikter Haushaltsdisziplin und finanzieller Regulierung.
Власти осознают необходимость строгой финансовой дисциплины и финансового регулирования.
Die Notwendigkeit, die landwirtschaftliche Produktion zu erhöhen, wird täglich dringender.
Необходимость увеличения производства сельскохозяйственной продукции с каждым днем становится все более актуальной.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie