Beispiele für die Verwendung von "Nukleare" im Deutschen
Nichtverbreitung, nukleare Abrüstung und friedliche Nutzung der Kernenergie.
нераспространение, ядерное разоружение и использование ядерной энергии в мирных целях.
Ja, die nukleare Abrüstung findet immer mehr Zustimmung.
Да, ядерное разоружение стало заразительным.
Im Gegenzug erhalten sie Zugriff auf nukleare Technologien.
В обмен на это им был предоставлен доступ к ядерным технологиям.
Nordkoreas nukleare Ambitionen scheinen, vorerst zumindest, gestorben zu sein.
Похоже, что ядерные амбиции Северной Кореи поутихли, по крайней мере, на ближайшее время.
Zugleich ist die nukleare Bedrohung nicht die drängendste Gefahr.
В то же время, ядерная угроза не является такой уж серьезной.
Diese Wiederbelebung hat wichtige Auswirkungen auf die nukleare Proliferation.
Данное оживление несёт в себе серьёзную опасность распространения ядерного оружия.
Zurzeit observieren japanische Spionagesatelliten sehr genau Nordkoreas nukleare Standorte.
Сегодня японские спутники - шпионы тщательно наблюдают за ядерным комплексом Северной Кореи.
Momentan wird ein solider internationaler Aktionsplan für nukleare Sicherheit umgesetzt.
Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности.
Wirtschaftliches Engagement wird die nukleare Problematik natürlich nicht kurzfristig lösen.
Конечно же, экономическая вовлеченность не решит ядерную головоломку в ближайшем будущем.
Und möglicherweise wurden Computerwürmer in die nukleare Infrastruktur des Iran eingeschleust.
Они, возможно, даже ввели компьютерный вирус в иранскую ядерную инфраструктуру.
Nie hat Indien seine Technologie exportiert oder heimlich nukleare Geheimnisse weitergegeben.
К тому же и у нее выдающаяся репутация страны, которая не распространяет и никогда не экспортирует свои технологии, а также не допускает утечки ядерных секретов.
Die nukleare Sicherheit ist von globaler Bedeutung und erfordert globales Handeln.
Ядерная безопасность - это проблема глобальных масштабов, а значит необходимы глобальные действия.
Die nukleare Rettung kann nicht mit Stückwerk und großen Reden erreicht werden.
Громкие заявления и беззаботные разговоры - это маловероятный путь спасения от ядерного уничтожения.
Setzen Sie die nukleare Anreicherung überprüfbar aus, damit die Verhandlungen beginnen können."
честно прекратите свою программу ядерного обогащения, чтобы могли начаться переговоры".
Die Cyberbewaffnung lässt die herkömmliche Bewaffnung oder die nukleare Bewaffnung nicht verschwinden.
Кибероружие не заменяет обычное или ядерное вооружение,
Die nukleare Abschreckung war immer ein drakonischer und instabiler Garant für den Frieden.
Ядерное сдерживание всегда было сложным и хрупким гарантом мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung