Exemplos de uso de "Papier" em alemão com tradução "документ"
Er wurde sehr rasch zu einem Expreten für falsche Papier für den Widerstand.
Он быстро стал специалистом по фальшивым документам в Сопротивлении.
Bei ihrer Festnahme legen viele Straftäter falsche Ausweispapiere vor oder sie haben keine.
При задержании многие преступники имеют поддельные удостоверения или не имеют документов.
Grenz- und Zollkontrollen sowie Strafen gegen Drogenschieber und illegale Einwanderer verschärfen, und die Fälschung von Ausweispapieren unmöglich machen.
ужесточить пограничный и таможенный контороль, установить более строгие санкции за транзит наркотиков и нелегальных иммигрантов, и повысить степень защищенности от подделки документов, удостоверяющих личность.
Tatsächlich ist dieses Papier ein Sammelsurium unlogischer und unausgegorener Ideen und zielt darauf ab, "zu diesem Thema eine öffentliche Debatte in Gang zu setzen" und dabei "den Ansatz von unten nach oben zu wählen und nicht umgekehrt".
Действительно, этот документ представляет собой солянку из нелогичностей и незрелых идей, и направлен он на то, чтобы "открыть публичную дискуссию" по этому вопросу, "отдавая предпочтение инициативе снизу, а не распоряжениям сверху".
Auf meinem Schreibtisch türmen sich Bücher und Papiere.
На моём столе громоздятся книги и документы.
Während 30 Jahren seines Lebens, hat er falsche Papiere angefertigt.
в течение 30 лет жизни он делал фальшивые документы,
Es gab immer noch einen grossen "Judenstempel" auf ihren Papieren.
На всех документах стояла большая печать "Еврей".
Es werden weder irgendwelche Papiere benötigt noch gibt es persönliche Treffen.
Для этого не нужны никакие документы и личные встречи.
Es war sein Vater, der entschied, dass sie falsche Papiere brauchten.
Мой дедушка решил, что нужно подделать документы.
Bei ihrer Festnahme legen viele Straftäter falsche Ausweispapiere vor oder sie haben keine.
При задержании многие преступники имеют поддельные удостоверения или не имеют документов.
Aber die Nachfrage wurde immer grösser und es war schwierig, mit existierenden Papieren zu basteln.
Но спрос возрастал, а настоящие документы было сложно изменять.
Drei Kinder - es waren drei Studenten - wurden von der Armee festgenommen weil sie ihre Papiere nicht dabeihatten.
Трое подростков-школьников были задержаны полицией, потому что них не было при себе документов.
Und während sich meine Halbschwester und mein Halbbruder aufgegeben glaubten, sozusagen Waisen, fertigte mein Vater falsche Papiere an.
И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили, оставили сиротами, отец делал фальшивые документы.
Grenz- und Zollkontrollen sowie Strafen gegen Drogenschieber und illegale Einwanderer verschärfen, und die Fälschung von Ausweispapieren unmöglich machen.
ужесточить пограничный и таможенный контороль, установить более строгие санкции за транзит наркотиков и нелегальных иммигрантов, и повысить степень защищенности от подделки документов, удостоверяющих личность.
Und weil er ein überzeugter Anti-Kolonialist war, machte er falsche Papiere für die Algerier während des Algerienkriegs.
Позже, будучи непоколебимым противником колониализма, он делал документы для алжирцев во время войны за независимость Алжира.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie