Exemplos de uso de "Perle" em alemão
Aufschlussreich ist hier die Äußerung des einflussreichen Neokonservativen Richard Perle aus dem Jahre 2003, er sei - aus "Nostalgie" für Henry "Scoop" Jackson, den mächtigen ehemaligen US-Senator, der diese Werte verkörperte - noch immer eingeschriebenes Mitglied der Demokraten.
В 2003 году влиятельный неоконсерватор Ричард Перл эффектно заметил, что он все еще был зарегистрированным демократом, который уже не испытывал "ностальгию" по идеям бывшего влиятельного сенатора Генри Джексона.
Während sich die neuen Machthaber im Irak den Kopf zerbrechen, was mit den unter Saddam Hussein angehäuften immensen Auslandsschulden zu geschehen hat, fordern verschiedene Stimmen - von der internationalen Hilfsorganisation Oxfam-International bis zum amerikanischen Verteidigungsguru Richard Perle - die Zurückweisung dieser Schulden aufgrund der Tatsache, dass dieses Geld für die Erhaltung eines korrupten und repressiven Regimes verwendet wurde.
В то время как новые правители Ирака размышляют над тем, что им делать с многомиллиардным внешним долгом, унаследованным от режима Саддама Хусейна, во всем мире (начиная с благотворительной организации "Oxfam - International" и заканчивая "гуру" оборонной политики США Ричардом Перле) раздаются призывы к аннулированию иракских долгов на том основании, что долги эти были приобретены коррумпированным, деспотическим режимом.
Zu den "Perlen" in Afrika zählen der Sudan, Angola, Algerien, Gabun, Namibia, Sambia, Tansania, Simbabwe, Uganda, Dschibuti, Mali, Zentralafrika, Liberia, Äthiopien, Mosambik, Sierra Leone und die Demokratische Republik Kongo.
"Жемчужины" в Африке - это Судан, Ангола, Алжир, Габон, Намибия, Замбия, Танзания, Зимбабве, Уганда, Джибути, Мали, Центральная Африка, Либерия, Эфиопия, Мозамбик, Сьерра-Леоне и Демократическая Республика Конго.
Jede farbige Perle, jedes farbige Band stellt ein Wetterelement dar.
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент.
Es sieht aus wie eine Perlenkette, drei Perlenketten, um genau zu sein.
Это похоже на небольшую нитку жемчуга, на самом деле, три нитки.
Jede einzelne Perle, jedes farbige Band, repräsentiert ein Wetterelement, welches auch wie eine Note gelesen werden kann.
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота.
Darüber hinaus baut es weiterhin seine "Perlenkette" von Militärbasen an allen Schlüsselstellen der Seetransportrouten entlang des "Bogens der Instabilität" vom Nahen Osten bis an die chinesische Küste aus.
Кроме того, продолжается строительство "нити жемчуга" из военных баз в каждом из ключевых пунктов на морских транспортных путях по "дуге нестабильности" от Ближнего Востока до побережья Китая.
Trotzdem sind vier Prozent des urzeitlichen Redwood-Regenwaldes erhalten geblieben, ungezähmt und mittlerweile geschützt - vollständig geschützt - in einer Kette kleiner Parks, die wie eine Perlenkette die Nordküste Kaliforniens säumen - unter ihnen der Redwood-Nationalpark.
Несмотря на это, примерно 4 процента первобытных дождевых лесов секвойи остаются нетронутыми, дикими и теперь защищенными - полностью защищенными - в небольших парках, растянутых в виде цепочки жемчуга вдоль побережья Калифорнии, включая Национальный Парк Рэдвуд.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie