Exemplos de uso de "Produktionen" em alemão com tradução "производство"
Das palästinensische Team stimmte schließlich parallelen Produktionen mit einem wichtigen Element des "kulturellen Austauschs" zu - statt gemeinsam Teilstücke zu erstellen, würden sie eine Serie mit palästinensischen Muppets und Erwachsenen produzieren, die zugleich von den Israelis und Jordaniern produzierte Zeichentrickfilme und Minidokumentarfilme einbeziehen würde.
Палестинская команда, наконец, согласилась на параллельное производство с элементом "культурного обмена" - вместо совместного создания сегментов, они создадут серию с палестинскими куклами и взрослыми, которые будут включать документальные мини-фильмы, созданные израильтянами и иорданцами.
Für die Produktion waffenfähigen, spaltbaren Materials.
для производства ядерных материалов, пригодных для производства ядерного оружия.
Angesichts der steigenden Inflation wird die Produktionsleistung zwangsläufig leiden.
Перед лицом растущей инфляции может пострадать производство.
Produktion in der Eurozone auf einem 13-Monats-Tief
Производство в еврозоне на самом низком показателе за 13 месяцев
Man könnte also "Energiepflanzen" zur Produktion von Biotreibstoff entwickeln.
Так, можно было бы вывести "энергетические культуры" для производства биотоплива.
fallende Produktion, steigende Arbeitslosigkeit, große Haushaltsdefizite, Inflation und Abwertung.
падение производства, рост безработицы, большой бюджетный дефицит, инфляция и девальвация.
Die Produktion und die Verbreitung von Trinkwasser aus wiederaufbereitetem Abwasser.
производстве и распространении переработанной питьевой воды.
Durch unsere neue Fertigungsstraße ist eine noch effektivere Produktion möglich
Благодаря нашей новой автоматической линии возможно более эффективное производство
Die Produktion sank und die Arbeitslosigkeit schnellte in die Höhe.
Производство упало, безработица выросла.
Die Produktion des Spiels hat circa 80 Millionen Dollar gekostet.
Производство игры обходится в порядка 80 миллионов долларов,
Die weltweite Produktion liegt bei etwa 2 Millionen Tonnen jährlich.
Мировое производство держится примерно на уровне 2 млн тонн в год.
Tatsächlich wuchs die Produktionsleistung weiter um vieles schneller als die Bevölkerung.
Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население.
Die Produktion und die Preisbildung werden durch Angebot und Nachfrage bestimmt
Производство и ценообразование определяются предложением и спросом
(3) kleine, unzureichende Kapitalmärkte und (4) Ineffizienz bei Produktion und Energienutzung.
(3) малый, недостаточный рынок капитала и (4) неэффективное производство и использование энергии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie