Exemplos de uso de "Proteste" em alemão

<>
Also gingen die Proteste weiter. Поэтому протесты продолжались.
Proteste in China sind nichts Neues. Протесты в Китае - явление не новое.
Die Proteste waren auch nicht friedlich. Эти протесты также не носили мирный характер.
Erste Proteste in Newport und Cardiff Первые протесты в Нюьпорте и Кардиффе
Proteste gegen Staudämme können oft flüchtig sein. Протесты против строительства дамб часто бывают непостоянными.
Für diese Proteste gibt es zwei Hauptgründe. Эти протесты имеют две основные причины.
Schließlich haben die Proteste nicht weiter an Fahrt gewonnen; В конце концов, народные протесты не смогли набрать оборотов:
Tränengasgranaten sind die Antwort der Regierung auf Proteste der Bürger. Гранаты со слезоточивым газом - это реакция правительства на протесты граждан.
Sie begannen die Medien abzuschalten auf denen die Proteste stattfanden. Те СМИ, которые служили оплотом протестов, стали закрывать.
Die Proteste begannen nach den ersten 100 Tagen der Regierung Megawati. Эти протесты начали раздаваться по истечении 100 дней с момента вступления на пост госпожи Мегавати.
Natürlich würden sie auch überall die Proteste gegen die Globalisierung fördern. Не говоря уже о том, что это послужит поддержкой антиглобалистским протестам в мировом масштабе.
der blutige Ausgang der Proteste auf dem Platz des Himmlischen Friedens Кровавое подавление протестов на площади Тяньаньмэнь.
Wo sind die Proteste dagegen, dass Einjährige mit Neuroleptika behandelt werden? Где же протесты против того, что годовалых детей лечат антипсихотическими препаратами?
(Proteste aus aller Welt veranlassten die Sowjets das Strafmaß zu verringern). (Прокатившиеся по всему миру демонстрации протеста вынудили Советы изменить меру наказания).
Im Jahr 2010 allerdings wurde Bakiyew durch erneute Proteste wieder gestürzt. Тем не менее, в 2010 году новый раунд протестов вынудил и Бакиева уйти из власти.
Die von Amerika erhobenen Zölle auf importierten Stahl haben weltweit Proteste ausgelöst. Введение Америкой тарифов на импорт стали было встречено громкими протестами во всем мире.
In gewissem Sinne sind die französischen Proteste tatsächlich auf beruhigende Art vertraut. В известном смысле акции протеста во Франции до боли знакомы.
Am Wochenende gab es Proteste von Gegnern des Nato-Gipfels in Newport. На выходных прошли протесты тех, кто выступал против саммита НАТО в Ньюпорте.
Aber die Proteste gegen den Irak-Krieg lassen eine neue Dynamik erkennen. Но протесты против войны в Ираке носят совершенно новый характер.
Die Proteste, die Märsche, die kompromisslose Haltung, dass Frauenrechte Menschenrechte sind, Punkt. Протесты, марши, бескомпромиссная позиция, что права женщины - это права человека, и точка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.