Exemplos de uso de "Prozesse" em alemão

<>
Weil die Prozesse sich verändern. Потому что процесс изменился.
Ich benutze organische Prozesse - absolut John Dewey. Я приверженец естественного процесса, последователь теорий Джона Дьюи.
Wir erklären physikalische Prozesse mit mathematischen Gleichungen. Мы объясняем физические процессы математическими уравнениями.
Der Ingenieursansatz greift in keinen der Prozesse ein. Инженерный подход не вмешивается ни в один из двух процессов.
Im Gehirn laufen wechselseitig voneinander abhängige Prozesse ab. В мозге происходят взаимозависимые процессы.
Wir müssen wieder anfangen, Prozesse zu gestalten, statt Objekte hervorzubringen. Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов.
Es gibt viele physiologische Prozesse, die vom Säurewert des Meeres abhängen. Многие физиологические процессы находятся в зависимости от кислотности океана.
Diese fehlende Wissenschaft würde Prozesse und die Entstehung ganzer Systeme beschreiben. Такая отсутствующая наука должна была бы описывать процессы и эволюционирование систем в целом.
Wasserknappheit wird durch politische Prozesse und Institutionen verursacht, die die Armen benachteiligen." Недостаток является результатом политических процессов и деятельности учреждений во вред бедным".
Und Prozesse in Gang setzen, die wir als Fötus noch ausführen konnten. И включить процессы, которые мы умели включать когда были зародышем.
Aber heute laufen diese Prozesse gleichzeitig und in einer beschleunigten Geschwindigkeit ab. Однако сегодня эти два процесса протекают одновременно с все возрастающей скоростью.
Demokratische Prozesse sind den wirklichen Konsequenzen der Politik, den realen Abwägeprozessen gegenüber empfindlicher. Возможно, демократические процессы более чувствительны к реальным последствиям экономической политики и к содержащимся в ней реальным компромиссам.
Eine weitere ist die Abscheidung direkt aus der Luft mithilfe spezieller chemischer Prozesse. В соответствии с другим подходом выбросы улавливаются непосредственно из воздуха с применением специально разработанных химических процессов.
Was sind jetzt die sieben sozialen Prozesse die den Pfad zur Hölle pflastern? Какие семь социальных процессов смазывают скользкую дорожку зла?
Nell interessiert sich für landwirtschaftliche Prozesse und ihre Arbeit basiert auf diesen Praktiken. Нелл интересуется сельскохозяйственными процессами, и её работа основана на этих практиках.
Wir bezeichnen es als die Anwendung mathematischer Prozesse auf die Welt um uns. Мы называем такое умение приложением математических процессов к окружающему миру.
Aufgrund dieser Verkürzung und Trivialisierung der anhaltenden ICT-Revolution, entgehen Gordon zwei grundlegende Prozesse. Сокращая и упрощая таким образом происходящую ИКТ-революцию, Гордон упускает два основополагающих процесса.
Natürlich sind langsame, umständliche Prozesse in der internationalen Justiz für die Opfer oftmals frustrierend. Конечно, медленный и извилистый процесс воплощения в жизнь международной справедливости зачастую разочаровывает пострадавших.
die Prozesse der Entscheidungsfindung sind weit davon entfernt, demokratisch oder nur durchsichtig zu sein. процессы принятия решений далеки от демократичных, и даже не отвечают требованиям прозрачности.
Aber es gibt heute immer mehr Technologien, Software und Prozesse, die diese Hürden einreißen. Но сегодня появляется все больше и больше технологий, программного обеспечения и процессов, разрушающих эти барьеры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.