Exemplos de uso de "Rückgabe" em alemão com tradução "возврат"

<>
Traduções: todos17 возврат6 outras traduções11
Sie alle verlangen die Rückgabe des Geldes. Они все требуют возврата денег.
China hat das fünfjährige Jubiläum der Rückgabe der einstigen britischen Kronkolonie Hongkong an das Vaterland gefeiert. Китай празднует пятую годовщину возврата Гонконга на родину из-под британского правления.
Als ich einen CEO fragte, ob die Rückgabe der Boni im Gespräch sei, war die Antwort nicht bloß ein "Nein", sondern eine aggressive Verteidigung des Bonussystems. Когда я спросил одного директора, велось ли какое-либо обсуждение о возврате их премий, ответ был не просто "нет", а агрессивная защита премиальной системы.
Die Rückgabe der Golanhöhen an Syrien käme der Errichtung eines "iranischen Stützpunktes" an der israelischen Grenze gleich und wäre daher nicht nur politisch naiv, sondern überhaupt gegen jede Vernunft. Возврат Голанских Высот Сирии неминуемо приведёт к возникновению "иранского плацдарма" на границе с Израилем и, следовательно, будет не только политически наивным, но и иррациональным.
Ohne derartige Strukturreformen oder die Rückgabe von Steuerüberschüssen an die Familien in Form von Steuersenkungen und -nachlässen können staatliche Versuche, durch Investitionen die Konjunktur anzukurbeln, bestenfalls für einen kurzfristigen wirtschaftlichen Schub sorgen. Без таких структурных реформ или возврата избытка денег в семьи через уменьшение налогов и налоговые премии, правительственные стимулы, основывающиеся на инвестициях, могут, в лучшем случае, обеспечить кратковременный экономический рост.
Der Artikel 23 ist seit der Rückgabe Hongkongs an China ein heikles Thema, denn seine Aufnahme in das Grundgesetz war eine Folge der starken Unterstützung der Demokratisierungsbewegung von 1989 in Peking durch die Bevölkerung von Hongkong. Статья 23 была щепетильной проблемой с момента возврата Гонконга Китаю, поскольку она была включена в Основной закон сразу после того, как население Гонконга решительно поддержало про-демократическое движение в Пекине в 1989 году.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.